Vanessa Paradis - Sombreros - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanessa Paradis - Sombreros




Sombreros
Сомбреро
Un baiser c'est presque rien
Поцелуй это почти ничто,
C'est du temps qui déteint sur le cœur
Это время, оставляющее след на сердце.
Le froc
Брюки,
Un baiser c'est trois fois rien
Поцелуй это трижды ничто,
Mais les nôtres, les prochains, ne seront pas
Но наши, следующие, не будут
En toc
Подделкой.
Un baiser c'est de l'intox
Поцелуй это интоксикация,
Souvent une équinoxe, j'en fais pas
Часто как равноденствие, я не делаю этого
Des tonnes
Тоннами.
Ou alors ça tonne, ça résonne
Или же это гремит, резонирует,
Et l'on tombe en syncope, ou bien dans
И мы падаем в обморок, или же в
Les pommes
Яблоки.
Vogue ma peine sous les sombreros, sous les sombreros
Плывет моя печаль под сомбреро, под сомбреро,
Vogue ma peine sous les sombreros, soûlée, sombrée
Плывет моя печаль под сомбреро, пьяная, омраченная.
Un baiser ça jette un sort
Поцелуй бросает заклятие,
Mais parfois j'en ressors plus vivante que morte
Но иногда я выхожу из него более живой, чем мертвой.
Rentre chez ta mère si tu crains le tonnerre
Иди к своей маме, если боишься грома,
Si l'amour n'est pas dans tes cordes
Если любовь не для тебя.
Vogue ma peine sous les sombreros, sous les sombreros
Плывет моя печаль под сомбреро, под сомбреро,
Vogue ma peine sous les sombreros, soûlée, sombrée
Плывет моя печаль под сомбреро, пьяная, омраченная.
Un baiser c'est presque rien
Поцелуй это почти ничто,
C'est le cœur assassin du chagrin
Это сердце, убийца печали,
En stock
В запасе.
C'est le cœur qui écope d'une peine
Это сердце, которое черпает печаль,
Équivoque puisqu'elle fait
Двусмысленную, поскольку она приносит
Du bien
Удовольствие.
Vogue ma peine sous les sombreros, sous les sombreros
Плывет моя печаль под сомбреро, под сомбреро,
Vogue ma peine sous les sombreros, soûlée, sombrée
Плывет моя печаль под сомбреро, пьяная, омраченная.
Vogue ma peine sous les sombreros, sous les sombreros
Плывет моя печаль под сомбреро, под сомбреро,
Vogue ma peine sous les sombreros, soûlée, sombrée
Плывет моя печаль под сомбреро, пьяная, омраченная.
Un baiser c'est presque rien
Поцелуй это почти ничто,
Mais les nôtres, les prochains, ne seront pas
Но наши, следующие, не будут
En toc
Подделкой.
Un baiser c'est presque rien
Поцелуй это почти ничто,
Mais les nôtres, les prochains, ne seront pas
Но наши, следующие, не будут
En toc
Подделкой.





Writer(s): jérôme attal, ben ricour


Attention! Feel free to leave feedback.