Vanessa Paradis - Station quatre Septembre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanessa Paradis - Station quatre Septembre




Station quatre Septembre
Станция Четвёртое сентября
On s'est connus, un matin
Мы встретились однажды утром
Station Quatre-Septembre
На станции Четвёртое сентября
Reconnu dès le lendemain
Узнали друг друга на следующий день
Pour aller boire un café ensemble
Чтобы вместе выпить кофе
On en a fait, du chemin
Мы прошли долгий путь
Du moins il me semble
По крайней мере, мне так кажется
Depuis le premier verre de vin
С того первого бокала вина
Au dernier baiser sans la langue
До последнего поцелуя без языка
On a connu les arrières-cours
Мы знали задние дворы
Les frimas de Décembre
Декабрьские морозы
Les ingénues qui portent court
Наивных девушек в коротких юбках
Qui font du pied aux pieds tendres
Которые заигрывают с нежными мальчиками
Les nuits moites allongées sur
Душные ночи, проведенные на
Le coco et la cendre
Кокосе и пепле
Le vin chenû, la misère nu
Выдохшееся вино, голая нищета
Mais quel bonheur, ensemble
Но какое счастье, вместе
Même au siècle prochain, j'en parlerais encore
Даже в следующем веке я буду говорить об этом
Même au siècle prochain, j'en parlerais encore
Даже в следующем веке я буду говорить об этом
Même au siècle prochain, j'en pleurerais encore
Даже в следующем веке я буду плакать об этом
Même au siècle prochain, j'en pleurerais encore
Даже в следующем веке я буду плакать об этом
On s'est perdus, un matin
Мы потерялись однажды утром
Station Quatre-Septembre
На станции Четвёртое сентября
Éperdus, ivre de ce vin
Обезумевшие, пьяные от этого вина
Qui vous fait les yeux en amandes
Которое делает твои глаза миндалевидными
On a rasés quelques murs
Мы ободрали несколько стен
Toi levé quelques jambes
Ты задрал несколько юбок
Eût des pensées bien saugrenues
Имел весьма эксцентричные мысли
Dire adieu à ces grands ensembles
Попрощаться с этими большими домами
Adieu nuits tendres, adieu carresses
Прощай, нежные ночи, прощай, ласки
Adieu lait à l'amande
Прощай, миндальное молоко
Adieu relative allégresse
Прощай, относительная радость
De prendre un café, ensemble
Выпить кофе вместе
Même au siècle prochain, j'en parlerais encore
Даже в следующем веке я буду говорить об этом
Même au siècle prochain, j'en parlerais encore
Даже в следующем веке я буду говорить об этом
Même au siècle prochain, j'en pleurerais encore
Даже в следующем веке я буду плакать об этом
Même au siècle prochain, j'en pleurerais encore
Даже в следующем веке я буду плакать об этом
J'en pleurerais, encore
Я буду плакать об этом
Même au siècle prochain, j'en parlerais encore
Даже в следующем веке я буду говорить об этом
Même au siècle prochain, j'en parlerais encore
Даже в следующем веке я буду говорить об этом
Même au siècle prochain, j'en pleurerais encore
Даже в следующем веке я буду плакать об этом
Même au siècle prochain, j'en pleurerais encore
Даже в следующем веке я буду плакать об этом
Même au siècle prochain
Даже в следующем веке
Même au siècle prochain
Даже в следующем веке
J'en pleurerais encore
Я буду плакать об этом





Writer(s): benjamin biolay


Attention! Feel free to leave feedback.