Lyrics and translation Vanessa Paradis - Station quatre Septembre
On
s'est
connus,
un
matin
Мы
познакомились
однажды
утром.
Station
Quatre-Septembre
Станция
Четвертая-Сентябрь
Reconnu
dès
le
lendemain
Узнал
уже
на
следующий
день
Pour
aller
boire
un
café
ensemble
Чтобы
пойти
выпить
кофе
вместе
On
en
a
fait,
du
chemin
Есть,
пути
Du
moins
il
me
semble
По
крайней
мере
мне
кажется
Depuis
le
premier
verre
de
vin
С
первого
бокала
вина
Au
dernier
baiser
sans
la
langue
В
последний
поцелуй
без
языка
On
a
connu
les
arrières-cours
Мы
знали
задворки
Les
frimas
de
Décembre
Декабрьские
фримы
Les
ingénues
qui
portent
court
Небожители,
которые
носят
короткие
Qui
font
du
pied
aux
pieds
tendres
Которые
делают
с
ног
до
ног
нежные
Les
nuits
moites
allongées
sur
Потные
ночи
лежали
на
Le
coco
et
la
cendre
Коко
и
зола
Le
vin
chenû,
la
misère
nu
Вино
ченю,
нищета
голая
Mais
quel
bonheur,
ensemble
Но
какое
счастье,
что
вместе
Même
au
siècle
prochain,
j'en
parlerais
encore
Даже
в
следующем
столетии
я
все
еще
буду
говорить
об
этом
Même
au
siècle
prochain,
j'en
parlerais
encore
Даже
в
следующем
столетии
я
все
еще
буду
говорить
об
этом
Même
au
siècle
prochain,
j'en
pleurerais
encore
Даже
в
следующем
веке
я
все
еще
буду
плакать
об
этом
Même
au
siècle
prochain,
j'en
pleurerais
encore
Даже
в
следующем
веке
я
все
еще
буду
плакать
об
этом
On
s'est
perdus,
un
matin
Мы
потеряли
утром
Station
Quatre-Septembre
Станция
Четвертая-Сентябрь
Éperdus,
ivre
de
ce
vin
Растерянный,
опьяненный
этим
вином
Qui
vous
fait
les
yeux
en
amandes
Который
делает
вам
глаза
миндалем
On
a
rasés
quelques
murs
Мы
снесли
несколько
стен.
Toi
levé
quelques
jambes
Ты
поднял
несколько
ног
Eût
des
pensées
bien
saugrenues
Если
бы
у
меня
были
какие-то
странные
мысли
Dire
adieu
à
ces
grands
ensembles
Попрощаться
с
этими
большими
наборами
Adieu
nuits
tendres,
adieu
carresses
Прощай
нежные
ночи,
прощай
каррес
Adieu
lait
à
l'amande
Прощай
миндальное
молоко
Adieu
relative
allégresse
Прощание
относительное
ликование
De
prendre
un
café,
ensemble
Выпить
кофе,
вместе
Même
au
siècle
prochain,
j'en
parlerais
encore
Даже
в
следующем
столетии
я
все
еще
буду
говорить
об
этом
Même
au
siècle
prochain,
j'en
parlerais
encore
Даже
в
следующем
столетии
я
все
еще
буду
говорить
об
этом
Même
au
siècle
prochain,
j'en
pleurerais
encore
Даже
в
следующем
веке
я
все
еще
буду
плакать
об
этом
Même
au
siècle
prochain,
j'en
pleurerais
encore
Даже
в
следующем
веке
я
все
еще
буду
плакать
об
этом
J'en
pleurerais,
encore
Я
бы
еще
плакала.
Même
au
siècle
prochain,
j'en
parlerais
encore
Даже
в
следующем
столетии
я
все
еще
буду
говорить
об
этом
Même
au
siècle
prochain,
j'en
parlerais
encore
Даже
в
следующем
столетии
я
все
еще
буду
говорить
об
этом
Même
au
siècle
prochain,
j'en
pleurerais
encore
Даже
в
следующем
веке
я
все
еще
буду
плакать
об
этом
Même
au
siècle
prochain,
j'en
pleurerais
encore
Даже
в
следующем
веке
я
все
еще
буду
плакать
об
этом
Même
au
siècle
prochain
Даже
в
следующем
веке
Même
au
siècle
prochain
Даже
в
следующем
веке
J'en
pleurerais
encore
Я
бы
еще
поплакал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): benjamin biolay
Attention! Feel free to leave feedback.