Lyrics and translation Vanessa Paradis - Vous les copains, je ne vous oublierai jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous les copains, je ne vous oublierai jamais
Вы, друзья мои, я никогда вас не забуду
Vous
les
copains,
je
n'vous
oublierai
jamais
Вы,
друзья
мои,
я
никогда
вас
не
забуду,
(Di
doua
di
di
doua
di
dam
di
di
dou)
(Ди
дуа
ди
ди
дуа
ди
дам
ди
ди
ду)
Toute
la
vie,
nous
serons
toujours
des
amis
Всю
жизнь
мы
будем
друзьями,
(Di
doua
di
di
doua
di
dam
di
di
dou)
(Ди
дуа
ди
ди
дуа
ди
дам
ди
ди
ду)
Tous
ensemble
(tous
ensemble)
Все
вместе
(все
вместе)
On
est
bien
(on
est
bien)
Нам
хорошо
(нам
хорошо)
Tous
ensemble,
on
est
bien
Всем
вместе
нам
хорошо,
Car
on
suit
le
même
chemin
Ведь
мы
идём
одним
путём.
Quand
on
se
voit,
on
se
tutoie
gentiment
Когда
мы
видимся,
мы
нежно
обнимаем
друг
друга,
(Di
doua
di
di
doua
di
dam
di
di
dou)
(Ди
дуа
ди
ди
дуа
ди
дам
ди
ди
ду)
On
est
sincères,
on
chante
et
on
danse
tout
le
temps
Мы
искренни,
мы
поём
и
танцуем
всё
время,
(Di
doua
di
di
doua
di
dam
di
di
dou)
(Ди
дуа
ди
ди
дуа
ди
дам
ди
ди
ду)
Aujourd'hui
(aujourd'hui)
Сегодня
(сегодня)
Et
demain
(et
demain)
И
завтра
(и
завтра)
Aujourd'hui
et
demain,
on
se
tiendra
par
la
main
Сегодня
и
завтра
мы
будем
держаться
за
руки.
Woh-oh-oh-oh,
si
un
jour
nous
sommes
séparés
Воу-о-о-о,
если
однажды
мы
будем
разделены,
Nous,
on
sait
que
notre
cœur
ne
changera
jamais
Мы
знаем,
что
наши
сердца
никогда
не
изменятся.
Si
l'un
de
nous,
quelquefois
a
des
ennuis
Если
у
кого-то
из
нас
когда-нибудь
будут
неприятности,
(Di
doua
di
di
doua
di
dam
di
di
dou)
(Ди
дуа
ди
ди
дуа
ди
дам
ди
ди
ду)
On
est
tous
là,
on
se
met
tous
avec
lui
Мы
все
будем
рядом,
мы
все
будем
с
ним.
(Di
doua
di
di
doua
di
dam
di
di
dou)
(Ди
дуа
ди
ди
дуа
ди
дам
ди
ди
ду)
Et
nos
peines
(et
nos
peines)
И
наши
печали
(и
наши
печали)
Et
nos
joies
(et
nos
joies)
И
наши
радости
(и
наши
радости)
Et
nos
peines
et
nos
joies
И
наши
печали,
и
наши
радости
Sont
partagées
chaque
fois
Мы
разделим
каждый
раз.
Pas
de
problèmes,
car
si
quelqu'un
nous
plaît
bien
Нет
проблем,
ведь
если
кто-то
нам
понравится,
(Di
doua
di
di
doua
di
dam
di
di
dou)
(Ди
дуа
ди
ди
дуа
ди
дам
ди
ди
ду)
Tout
simplement
on
l'adopte,
on
lui
dit
"viens"
Мы
просто
примем
его,
скажем:
"Присоединяйся",
(Di
doua
di
di
doua
di
dam
di
di
dou)
(Ди
дуа
ди
ди
дуа
ди
дам
ди
ди
ду)
Car
il
faut
(car
il
faut)
Потому
что
нужны
(потому
что
нужны)
Des
amis
(des
amis)
Друзья
(друзья)
Car
il
faut
des
amis
Потому
что
нужны
друзья,
Pour
être
heureux
dans
la
vie
Чтобы
быть
счастливым
в
жизни.
Vous
les
copains,
je
n'vous
oublierai
jamais
Вы,
друзья
мои,
я
никогда
вас
не
забуду,
(Di
doua
di
di
doua
di
dam
di
di
dou)
(Ди
дуа
ди
ди
дуа
ди
дам
ди
ди
ду)
Vous
les
copains,
je
n'vous
oublierai
jamais
Вы,
друзья
мои,
я
никогда
вас
не
забуду,
(Di
doua
di
di
doua
di
dam
di
di
dou)
(Ди
дуа
ди
ди
дуа
ди
дам
ди
ди
ду)
Vous
les
copains,
je
n'vous
oublierai
jamais
Вы,
друзья
мои,
я
никогда
вас
не
забуду,
(Di
doua
di
di
doua
di
dam
di
di
dou)
(Ди
дуа
ди
ди
дуа
ди
дам
ди
ди
ду)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Barry, Hubert Ithier, Ellie Greenwich, Claude Carrere
Attention! Feel free to leave feedback.