Vanessa Paradis - Etre celle - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vanessa Paradis - Etre celle




Etre celle
To Be the One
Je veux être celle qui boit le ciel
I want to be the one who drinks the sky
Celle que l'aube berce jusqu'à l'extase
The one rocked by the dawn to ecstasy
Un filet de pluie sur le magnolia
A trickle of rain on the magnolia
Un fil à tes doigts
A thread to your fingers
Je veux être celle qui n'a de cesse
I want to be the one who is relentless
Celle qui lape le sel Jusqu'à l'ivresse
The one who laps up the salt Until I am intoxicated
La fièvre de vie posée sur tes lèvres
The fever of life on your lips
Un souffle à ma voix
A breath to my voice
Être celle qui laisse la sève couler dans les arbres
To be the one who lets the sap flow in the trees
Être celle debout dans l'averse
To be the one standing in the downpour
À la gifle du vent, être celle
To the slap of the wind, to be the one
Que la rose ne blesse
Whom the rose does not sting
Je veux être celle qui n'a plus peur
I want to be the one who is no longer afraid
Être de celles qui ont laissé le sel rouiller, les armures
To be one of those who have let the salt corrode the armor
Être en selle, armée de joie
To be in the saddle, armed with joy
Être sans roi, les rênes... À mes doigts
To be without a king, the reins... In my hands
Être celle qui laisse la sève couler dans les arbres
To be the one who lets the sap flow in the trees
Être celle debout dans l'averse
To be the one standing in the downpour
À la gifle du vent, être celle
To the slap of the wind, to be the one
Que la rose ne blesse
Whom the rose does not sting
Je veux être celle qui boit le ciel...
I want to be the one who drinks the sky...






Attention! Feel free to leave feedback.