Lyrics and translation Vanessa Paradis - Etre celle
Je
veux
être
celle
qui
boit
le
ciel
Я
хочу
быть
той,
кто
пьет
небо.
Celle
que
l'aube
berce
jusqu'à
l'extase
Та,
которую
Заря
трепещет
до
экстаза
Un
filet
de
pluie
sur
le
magnolia
Струйка
дождя
на
магнолии
Un
fil
à
tes
doigts
Ниточка
к
твоим
пальцам
Je
veux
être
celle
qui
n'a
de
cesse
Я
хочу
быть
той,
которая
постоянно
Celle
qui
lape
le
sel
Jusqu'à
l'ivresse
Та,
что
до
пьянства
солитер
La
fièvre
de
vie
posée
sur
tes
lèvres
Жар
жизни,
лежащий
на
твоих
губах
Un
souffle
à
ma
voix
Дыхание
в
моем
голосе
Être
celle
qui
laisse
la
sève
couler
dans
les
arbres
Быть
тем,
кто
позволяет
соку
течь
по
деревьям
Être
celle
debout
dans
l'averse
Быть
одной,
стоящей
в
ливне
À
la
gifle
du
vent,
être
celle
К
пощечине
ветра,
быть
той
Que
la
rose
ne
blesse
Пусть
роза
не
ранит
Je
veux
être
celle
qui
n'a
plus
peur
Я
хочу
быть
той,
кто
больше
не
боится
Être
de
celles
qui
ont
laissé
le
sel
rouiller,
les
armures
Быть
из
тех,
кто
оставил
соль
ржаветь,
доспехи
Être
en
selle,
armée
de
joie
Быть
в
седле,
вооружившись
радостью
Être
sans
roi,
les
rênes...
À
mes
doigts
Быть
без
короля,
поводья
...
в
моих
пальцах
Être
celle
qui
laisse
la
sève
couler
dans
les
arbres
Быть
тем,
кто
позволяет
соку
течь
по
деревьям
Être
celle
debout
dans
l'averse
Быть
одной,
стоящей
в
ливне
À
la
gifle
du
vent,
être
celle
К
пощечине
ветра,
быть
той
Que
la
rose
ne
blesse
Пусть
роза
не
ранит
Je
veux
être
celle
qui
boit
le
ciel...
Я
хочу
быть
той,
кто
пьет
небо...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.