Vanessa Philippe - Sous les violons - translation of the lyrics into German

Sous les violons - Vanessa Philippetranslation in German




Sous les violons
Unter den Geigen
La pluie sous les violons
Der Regen unter den Geigen
C'est un joli programme
Das ist ein schönes Programm
Que nous trace le chemin
Das uns den Weg zeichnet
De la vie qui passe
Des Lebens, das vergeht
Que nous trace le chemin
Das uns den Weg zeichnet
De la vie qui passe
Des Lebens, das vergeht
Les longs mois qui s'achèvent
Die langen Monate, die enden
Pour la seconde trêve
Für die zweite Pause
Juste l'épée de Damoclès
Nur das Damoklesschwert
Au-dessus de nos têtes
Über unseren Köpfen
Juste l'épée de Damoclès
Nur das Damoklesschwert
Au-dessus de nos têtes
Über unseren Köpfen
On n'y peut rien
Wir können nichts dafür
Si le ciel est mouvant
Wenn der Himmel unbeständig ist
Si la terre est mouillée
Wenn die Erde nass ist
Ce n'est pas le moment
Es ist nicht der Moment
Ce n'est pas le moment
Es ist nicht der Moment
La pluie sous les violons
Der Regen unter den Geigen
Une sacrée vie de cons
Ein verfluchtes Idiotenleben
A se jeter par terre
Um sich auf den Boden zu werfen
Ou à se foutre en l'air
Oder sich das Leben zu nehmen
A se jeter par terre
Um sich auf den Boden zu werfen
Ou à se foutre en l'air
Oder sich das Leben zu nehmen
Le temps qui s'efface
Die Zeit, die sich auflöst
La pluie qui grimace
Der Regen, der Grimassen schneidet
Et on est le nez scotché
Und wir sind da, die Nase festgeklebt
Sur la buée de l'été
Am Beschlag des Sommers
On est le nez scotché
Wir sind da, die Nase festgeklebt
Sur la buée de l'été
Am Beschlag des Sommers
On n'y peut rien
Wir können nichts dafür
Si le sol est mouvant
Wenn der Boden unsicher ist
Si la terre est mouillée
Wenn die Erde nass ist
Ce n'est pas le moment
Es ist nicht der Moment
Ce n'est pas le moment
Es ist nicht der Moment
On n'y peut rien
Wir können nichts dafür
Si le ciel est troublant
Wenn der Himmel beunruhigend ist
Si la terre bouge autant
Wenn die Erde sich so sehr bewegt
Ce n'est pas le moment
Es ist nicht der Moment
Ce n'est pas le moment
Es ist nicht der Moment
Ce n'est pas le moment
Es ist nicht der Moment





Writer(s): Vanessa Philippe, Alba-clara Hinojosa


Attention! Feel free to leave feedback.