Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close Enough For Love
Nah genug für die Liebe
You
and
I,
an
unmatched
pair
Du
und
ich,
ein
ungleiches
Paar
Took
the
time
to
touch,
to
share
Nahmen
uns
die
Zeit,
uns
zu
berühren,
zu
teilen
Worlds
apart
the
night
we
met
Welten
entfernt
in
der
Nacht,
als
wir
uns
trafen
We
braved
the
odds
and
won
the
bet
Wir
trotzten
den
Widrigkeiten
und
gewannen
die
Wette
Not
perfect
yet
Noch
nicht
perfekt
But
close
enough
for
love
Aber
nah
genug
für
die
Liebe
How
old-fashioned,
pure
romance
Wie
altmodisch,
pure
Romantik
We
shared
a
kiss,
we
shared
the
dance
Wir
teilten
einen
Kuss,
wir
teilten
den
Tanz
We
shared
the
body
and
bouquet
Wir
teilten
Körper
und
Duft
And
we'll
taste
the
wine
another
day
Und
wir
werden
den
Wein
an
einem
anderen
Tag
kosten
When
you
and
I
Wenn
du
und
ich
Are
close
enough
for
love
Nah
genug
für
die
Liebe
sind
Not
just
lovers,
more
than
friends
Nicht
nur
Liebende,
mehr
als
Freunde
Who
knows
where
one
starts
and
one
ends
Wer
weiß,
wo
der
eine
beginnt
und
der
andere
endet
Tracing
lights
through
sleepless
nights
Lichter
verfolgend
durch
schlaflose
Nächte
That
I'll
remember
always,
always
An
die
ich
mich
immer
erinnern
werde,
immer
Long
goodbyes
and
tearful
looks
Lange
Abschiede
und
tränenreiche
Blicke
Hold
up
well
in
poems
and
in
books
Machen
sich
gut
in
Gedichten
und
in
Büchern
But
you
and
I
have
life
to
hold
Aber
du
und
ich
haben
das
Leben
festzuhalten
The
greatest
story
never
told
Die
größte
Geschichte,
die
nie
erzählt
wurde
Not
perfect
yet
Noch
nicht
perfekt
But
close
enough
for
love
Aber
nah
genug
für
die
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAMS PAUL H, MANDEL JOHN
Attention! Feel free to leave feedback.