Lyrics and translation Vanessa Visseppo - El Primer Amor (feat. Vanessa Visseppo)
El Primer Amor (feat. Vanessa Visseppo)
The First Love (feat. Vanessa Visseppo)
Yegaste
a
mi
vida
en
un
momento
especial...
ahaa!!
You
came
into
my
life
at
a
special
time...
ahaa!!
Fue
algo
inesperado
que
no
pude
evitar...
ahaa!!
It
was
something
unexpected
that
I
couldn't
avoid...
ahaa!!
Que
tengo
que
admitir
que
no
fue
fácil
pero
te
encontré!!
I
have
to
admit
it
wasn't
easy,
but
I
found
you!!
Es
muy
grande
sentimiento
que
yo
siento
en
el
It's
a
huge
feeling
that
I
feel
in
my
Corazón
hacien
millas
palpita...
Heart,
beating
for
miles...
Tu
amor
llego
a
mí
ser
de
forma
rápida
Your
love
came
to
me
quickly
No
puedo
creer
para
mi
esa
noche
fue
algo
histórica,
I
can't
believe
it,
for
me
that
night
was
historic,
Mi
corazón
ya
palpita
My
heart
is
already
racing
Llegaste
a
mí
ya
no
pienso
en
el
ayer
You
came
to
me,
I
no
longer
think
about
yesterday
Ahora
mi
vida
es
diferente
en
ti
puedo
permanecer.si,
si
Now
my
life
is
different,
in
you
I
can
remain.
Yes,
yes
Que
todo
es
diferente
That
everything
is
different
No
me
importa
el
que
dirán
ni
lo
que
comente
la
gente
I
don't
care
what
they
say
or
what
people
comment
Estoy
contigo
y
en
tus
manos
estoy
seguro
I'm
with
you
and
in
your
hands
I'm
sure
De
ti
vivo
enamorado
y
lo
digo
con
orgullo
pues...
I
live
in
love
with
you
and
I
say
it
with
pride
because...
Tu
amor
es
real,
amor
es
el
abrazo
cuando
sé
que
proviene
de
ti
Your
love
is
real,
love
is
the
embrace
when
I
know
it
comes
from
you
Me
lleva
a
volar
a
sitios
que
jamás
imagine
podrían
existir
It
takes
me
flying
to
places
I
never
imagined
could
exist
Tu
amor
el
real
suave
como
una
poesía
Your
love
is
real,
soft
as
a
poem
Cuando
tu
vida
se
juntó
a
la
mía
When
your
life
joined
mine
Nació
el
primer
amor...
ho,
hoo
The
first
love
was
born...
oh,
hoo
Nació
el
primer
amor
The
first
love
was
born
Nació
el
primer
amor
The
first
love
was
born
Tú
y
yo
caminando
en
el
paraíso
You
and
I
walking
in
paradise
Llegaste
a
mi
vida
el
momento
preciso
You
came
into
my
life
at
the
perfect
moment
Y
ahora
vivo
enamorada
el
tiempo
así
lo
quiso
And
now
I
live
in
love,
time
wanted
it
that
way
Y
solo
quiero
el
poder
complacerte
y
demostrarte
que
And
I
just
want
to
be
able
to
please
you
and
show
you
that
Mi
amor
por
ti
es
sin
igual
es
tan
difícil
de
comparar
My
love
for
you
is
unmatched,
it's
so
hard
to
compare
Son
como
las
olas
del
mar
que
siempre
a
la
orilla
llegan
It's
like
the
waves
of
the
sea
that
always
reach
the
shore
Tu
amor
es
tan
especial
quiero
serte
fiel
Your
love
is
so
special,
I
want
to
be
faithful
to
you
Hasta
el
fin
de
mis
días
yo
te
seguiré
Until
the
end
of
my
days
I
will
follow
you
Nunca
de
ti
me
voy
alejar
I
will
never
leave
you
Nunca
de
ti
me
voy
alejar
I
will
never
leave
you
Nunca
de
ti
me
voy
alejar
I
will
never
leave
you
Nunca
olvidare
ese
día
importante
I
will
never
forget
that
important
day
Cuando
pude
conocerte
y
mi
vida
entregarte
When
I
was
able
to
meet
you
and
give
you
my
life
Eres
tu
quien
llenaste
el
vacío
que
tenia
It's
you
who
filled
the
void
I
had
Ahora
vivo
enamorado
en
un
mundo
de
fantasía
Now
I
live
in
love
in
a
fantasy
world
Eres
tú
la
persona
que
mi
vida
anhelaba
You
are
the
person
my
life
longed
for
La
que
quería
la
que
siempre
yo
sonaba
The
one
I
wanted,
the
one
I
always
dreamed
of
En
un
momento
cuando
todo
era
oscuro
In
a
moment
when
everything
was
dark
Alumbraste
el
camino
ahora
en
ti
estoy
seguro
You
lit
the
way,
now
in
you
I
am
sure
Demostraste
un
amor
que
nunca
había
sentido
You
showed
a
love
I
had
never
felt
Era
algo
diferente
como
un
amor
prohibido
It
was
something
different,
like
a
forbidden
love
No
puedo
estar
sin
ti,
ni
siquiera
un
segundo
I
can't
be
without
you,
not
even
for
a
second
Quiero
estar
contigo
hasta
el
final
del
mundo
I
want
to
be
with
you
until
the
end
of
the
world
Solo
pienso
en
ti
cada
segundo
que
respiro
I
only
think
of
you
every
second
I
breathe
Los
días
se
hacen
largos
si
no
estás
aquí
conmigo
The
days
get
long
if
you're
not
here
with
me
Tu
eres
la
persona
que
quitaste
el
dolor
You
are
the
person
who
took
away
the
pain
Solo
quiero
confesarte
eres
mi
primer
amor
I
just
want
to
confess,
you
are
my
first
love
Tu
amor
es
real,
amor
es
el
abrazo
cuando
sé
que
proviene
de
ti
Your
love
is
real,
love
is
the
embrace
when
I
know
it
comes
from
you
Me
lleva
a
volar
a
sitios
que
jamás
imagine
podrían
existir
It
takes
me
flying
to
places
I
never
imagined
could
exist
Tu
amor
el
real
suave
como
una
poesía
Your
love
is
real,
soft
as
a
poem
Cuando
tu
vida
se
juntó
a
la
mía
When
your
life
joined
mine
Nació
el
primer
amor
The
first
love
was
born
Nació
el
primer
amor
The
first
love
was
born
Nació
el
primer
amor
The
first
love
was
born
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.