Vanessa Williams - Harvest for the World - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanessa Williams - Harvest for the World




All babies together, every one a seed
Все дети вместе, каждый-семя.
Half of us are satisfied, half of us in need
Половина из нас удовлетворена, половина нуждается.
Love′s bountiful in us, tarnished by our greed
Любовь щедра в нас, запятнана нашей жадностью.
Oh, when will there be a harvest for the world
О, когда же будет урожай для всего мира,
Yeah, yeah, yeah, oh, oh yeah
Да, да, да, О, О, да
A nation planted so concerned with gain
Нация посаженная так озабочена прибылью
As the seasons come and go, greater grows the pain
По мере того, как сменяются времена года, боль становится все сильнее.
And far too many feelin' the strain
И слишком многие чувствуют напряжение.
Oh, when will there be a harvest for the world
О, когда же будет урожай для всего мира,
Yeah, yeah, yeah, oh, oh
Да, да, да, о, о
When will there be now, how? Gather every man
Когда же это будет теперь, как? Собери каждого человека
And gather every woman, celebrate your lives
И соберите всех женщин, празднуйте свою жизнь.
Give thanks for your children
Поблагодарите за своих детей.
Gather everyone
Соберите всех!
(Gather everyone)
(Соберите всех!)
Gather all together
Соберитесь все вместе
(Gather all together)
(Соберитесь все вместе)
Overlookin′ none
Ничего не упускаю из виду.
(Overlookin' none)
(Не обращая внимания ни на что)
Hopin' life gets better for the world
Надеюсь, что жизнь станет лучше для всего мира.
Oh, oh, ooh
О, о, о ...
Dress me up for battle when all I want is peace
Одень меня для битвы, когда все, чего я хочу, - это мир.
Those of us who pay the price, come home with the least
Те из нас, кто заплатит цену, вернутся домой с наименьшими потерями.
And nation after nation turning into beasts
И нация за нацией превращаются в зверей.
Oh, when will there be a harvest for the world
О, когда же будет урожай для мира?
For the world, for the world, for the world
Ради всего мира, ради всего мира, ради всего мира!
When will there be a harvest? When will there be a harvest?
Когда будет урожай? когда будет урожай?
When will there be a harvest? I wanna know right now, yeah
Когда будет урожай? - я хочу знать прямо сейчас, да
When will there be a harvest? When will there be a harvest
Когда же будет урожай? когда же будет урожай
I wanna know right now, yeah
Я хочу знать это прямо сейчас, да
When will there be a harvest? A harvest, a harvest
Когда же будет жатва, жатва, жатва?
A harvest, harvest for this whole world, yeah
Урожай, урожай для всего этого мира, да
Harvest for the world
Урожай для всего мира
Harvest for the world
Урожай для всего мира
Harvest for the world
Урожай для всего мира
Harvest for the world
Урожай для всего мира
...
...





Writer(s): Christopher Howard Jasper, O Kelly Jr Isley, Ronald Isley, Marvin Isley, Ernest Isley, Rudolph Isley


Attention! Feel free to leave feedback.