Lyrics and translation Vanessa Williams - Moonlight Over Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight Over Paris
Лунный свет над Парижем
You
say
you've
been
overseas,
I
say
over
where?
Ты
говоришь,
что
был
за
границей,
а
я
спрашиваю,
где
именно?
You
say
just
a
holiday,
my
Alsatian
heir
Ты
говоришь,
просто
отпуск,
мой
наследник
из
Эльзаса.
I
say
I've
been
working
late,
working
overtime
А
я
говорю,
что
работала
допоздна,
сверхурочно.
I
haven't
seen
the
sun
since
eighty-nine
Я
не
видела
солнца
с
восемьдесят
девятого.
Does
the
moonlight
shine
on
Paris
after
the
sun
goes
down?
Сияет
ли
лунный
свет
над
Парижем
после
захода
солнца?
If
the
London
Bridge
is
falling,
will
anybody
hear
a
sound?
Если
Лондонский
мост
рухнет,
услышит
ли
кто-нибудь
звук?
If
you
follow
the
sunset,
will
it
ever
end?
Если
следовать
за
закатом,
закончится
ли
это
когда-нибудь?
Does
the
moonlight
shine
on
Paris?
Сияет
ли
лунный
свет
над
Парижем?
Oh,
and
how
can
you
just
walk
away?
Is
it
something
that
I
said?
О,
как
ты
можешь
просто
уйти?
Я
что-то
не
так
сказала?
I
see
only
black
and
white,
you
see
green
and
red
Я
вижу
только
чёрное
и
белое,
а
ты
видишь
зелёное
и
красное.
Oh,
you
believe
in
the
miracles,
water
into
wine
О,
ты
веришь
в
чудеса,
превращение
воды
в
вино.
I
believe
it
when
it
makes
the
New
York
times
А
я
поверю,
когда
об
этом
напишут
в
New
York
Times.
Does
the
moonlight
shine
on
Paris
after
the
sun
goes
down?
Сияет
ли
лунный
свет
над
Парижем
после
захода
солнца?
If
the
London
Bridge
is
falling,
will
anybody
hear
a
sound?
Если
Лондонский
мост
рухнет,
услышит
ли
кто-нибудь
звук?
If
you
follow
the
sunset
would
it
ever
end?
Если
следовать
за
закатом,
закончится
ли
это
когда-нибудь?
Does
the
moonlight
shine
on
Paris?
Сияет
ли
лунный
свет
над
Парижем?
Does
the
moonlight
shine
on
Paris
after
the
sun
goes
down?
Сияет
ли
лунный
свет
над
Парижем
после
захода
солнца?
If
the
London
Bridge
is
falling,
will
anybody
hear
a
sound?
Если
Лондонский
мост
рухнет,
услышит
ли
кто-нибудь
звук?
If
you
follow
the
sunset,
will
it
ever
end?
Если
следовать
за
закатом,
закончится
ли
это
когда-нибудь?
Does
the
moonlight
shine
on
Paris?
Сияет
ли
лунный
свет
над
Парижем?
Does
the
moonlight
shine
on
Paris
after
the
sun
goes
down?
Сияет
ли
лунный
свет
над
Парижем
после
захода
солнца?
If
the
London
Bridge
is
falling,
will
anybody
hear
a
sound?
Если
Лондонский
мост
рухнет,
услышит
ли
кто-нибудь
звук?
If
you
follow
the
sunset,
will
it
ever
end?
Если
следовать
за
закатом,
закончится
ли
это
когда-нибудь?
Does
the
moonlight
shine
on
Paris,
will
it
ever
end?
Сияет
ли
лунный
свет
над
Парижем,
закончится
ли
это
когда-нибудь?
Will
it
ever
end?
Закончится
ли
это
когда-нибудь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Edwin Guth, Peter Hagen Mayer, Jim Mayer
Attention! Feel free to leave feedback.