Vanessa Williams - The Comfort Zone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanessa Williams - The Comfort Zone




(Check this out)
(Зацени это)
Ah, ah, yeah
Ах, ах, да
(Ah, yeah)
(Ах, да!)
Where do you go
Куда ты идешь?
When there's a need to feel loved?
Когда есть потребность чувствовать себя любимым?
Like, you need to be loved?
Например, тебе нужно, чтобы тебя любили?
Oh, I'll let you know
О, я дам тебе знать.
Just what to do and where to go
Просто что делать и куда идти
Hey, welcome to the comfort zone
Эй, добро пожаловать в зону комфорта
When you need to be loved like you need to be loved
Когда тебе нужно, чтобы тебя любили, как тебе нужно, чтобы тебя любили.
Welcome to the comfort zone
Добро пожаловать в зону комфорта!
Do whatever feels right and turns you on
Делай то, что кажется правильным и заводит тебя.
After a hard day at work (oh yeah)
После тяжелого рабочего дня да)
There's one thing to be certain of
В одном можно быть уверенным.
This ol' familiar love
Эта старая знакомая любовь
Oh, it's not unusual to find that a sensual hold
О, нет ничего необычного в том, чтобы обнаружить это чувственное удержание.
Is all you need to let go
Это все что тебе нужно отпустить
There's no need to try
Не нужно пытаться
Or compromise
Или идти на компромисс.
Or settle for another outside of my love
Или довольствоваться другой, кроме моей любви?
The thing to do
То что нужно сделать
When you get through
Когда ты закончишь
Heed the message, seek the comfort of my zone
Прислушайся к посланию, ищи утешения в моей зоне.
When you need to be loved like you need to be loved
Когда тебе нужно, чтобы тебя любили, как тебе нужно, чтобы тебя любили.
Welcome to the comfort zone
Добро пожаловать в зону комфорта!
Do whatever feels right and turns you on
Делай то, что кажется правильным и заводит тебя.
Hey, hey, welcome to the comfort zone
Эй, эй, добро пожаловать в зону комфорта!
When you need to be loved like you need to be
Когда тебе нужно, чтобы тебя любили так, как тебе нужно.
Welcome to the comfort zone
Добро пожаловать в зону комфорта!
No one ever has to know
Никто не должен знать.
What turns you on and on (check this out)
Что тебя заводит и заводит (зацени это!)
And on, and on, and on, and on (ah yeah)...
И так далее, и так далее, и так далее (Ах да)...
Ah yeah
Ах да
Hey, hey, welcome to the comfort zone
Эй, эй, добро пожаловать в зону комфорта!
When you need to be loved like you need to be
Когда тебе нужно, чтобы тебя любили так, как тебе нужно.
Welcome to the comfort zone
Добро пожаловать в зону комфорта!
Do whatever feels right and turns you on
Делай то, что кажется правильным и заводит тебя.
Hey, hey, welcome to the comfort zone
Эй, эй, добро пожаловать в зону комфорта!
When you need to be loved like you need to be
Когда тебе нужно, чтобы тебя любили так, как тебе нужно.
Welcome to the comfort zone
Добро пожаловать в зону комфорта!
No one ever has to know
Никто не должен знать.
What turns you on and on
Что тебя заводит?
Hey, let me make a comfort zone
Эй, позволь мне создать зону комфорта
Let me take control
Позволь мне взять все под контроль.
And give your mind a break from the day you made
И дай своему разуму отдохнуть от того дня, который ты сделал.
Let's turn the lights down low
Давай приглушим свет.
Then, all the rest you know
Тогда все остальное ты знаешь.
I'll be here for you
Я буду здесь ради тебя.
'Cause you just stepped into the comfort zone
Потому что ты только что вошел в зону комфорта





Writer(s): KEVIN T. JONES, REGINAL CARL STEWART


Attention! Feel free to leave feedback.