Lyrics and translation Vanessa Da Mata feat. Ben Harper - Boa Sorte
Não
tem
mais
jeito
Não
tem
mais
jeito
Não
tenho
o
que
dizer
Não
tenho
o
que
dizer
São
só
palavras
Сан-со-палаврас
E
o
que
eu
sinto
E
o
que
eu
sinto
Tudo
o
que
quer
me
dar
Tudo
o
que
quer
me
dar
Tudo
o
que
quer
de
mim
Tudo
o
que
quer
de
mim
Expectativas
Expectativas
It's
over
Может
быть,
чтобы
все
закончилось.
I
have
nothing
left
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
It's
only
words
Это
всего
лишь
слова.
And
what
l
feel
И
что
я
чувствую
Won't
change
Ничего
не
изменится
Tudo
o
que
quer
me
dar
(everything
you
want
to
give
me)
Tudo
o
que
quer
me
dar
(все,
что
ты
хочешь
мне
дать)
É
demais
(it's
too
much)
É
demais
(это
уже
слишком)
É
pesado
(it's
heavy)
É
pesado
(это
тяжело)
Não
há
paz
(there's
no
peace)
Não
há
paz
(мира
нет)
Tudo
o
que
quer
de
mim
(all
you
want
from
me)
Tudo
o
que
quer
de
mim
(все,
что
ты
хочешь
от
меня)
Irreais
(isn't
real)
Irreais
(не
реально)
Expectativas
(expectations)
Expectativas
(ожидания)
Mesmo
se
segure
Mesmo
se
segure
Quero
que
se
cure
Quero
que
se
cure
Dessa
pessoa
Десса
Пессоа
Que
o
aconselha
Que
o
aconselha
Há
um
desencontro
Há
um
desencontro
Veja
por
esse
ponto
Veja
por
esse
ponto
Há
tantas
pessoas
especiais
Há
tantas
pessoas
especiais
Now
even
if
you
hold
yourself
Теперь,
даже
если
ты
держишь
себя
в
руках.
I
want
you
to
get
cured
Я
хочу,
чтобы
ты
вылечилась.
From
this
person
who
advises
you
От
человека,
который
дает
тебе
советы.
There
is
a
disconnection
Существует
разъединение.
See
through
this
point
of
view
Смотрите
сквозь
эту
точку
зрения.
There
are
so
many
special
people
in
the
world
В
мире
так
много
особенных
людей.
So
many
special
people
in
the
world,
in
the
world
Так
много
особенных
людей
в
мире,
в
мире.
All
you
want,
all
you
want
Все,
что
ты
хочешь,
все,
что
ты
хочешь.
Tudo
o
que
quer
me
dar
(everything
you
want
to
give
me)
Tudo
o
que
quer
me
dar
(все,
что
ты
хочешь
мне
дать)
É
demais
(it's
too
much)
É
demais
(это
уже
слишком)
É
pesado
(it's
heavy)
É
pesado
(это
тяжело)
Não
há
paz
(there's
no
peace)
Não
há
paz
(мира
нет)
Tudo
o
que
quer
de
mim
(all
you
want
from
me)
Tudo
o
que
quer
de
mim
(все,
что
ты
хочешь
от
меня)
Irreais
(isn't
real)
Irreais
(не
реально)
Expectativas
(expectations)
Expectativas
(ожидания)
Now
we're
falling
(falling)
Теперь
мы
падаем
(падаем).
Falling
(falling)
Падение
(падение)
Into
the
night
(into
the
night)
В
ночь
(в
ночь)
Falling
(falling)
Падаю
(падаю)
Falling
(falling)
Падение
(падение)
Into
the
night
(um
bom
encontro
é
de
dois)
В
ночь
(um
bom
encontro
é
de
dois)
Now
we're
falling
(falling)
Теперь
мы
падаем
(падаем).
Falling
(falling)
Падение
(падение)
Into
the
night
(into
the
night)
В
ночь
(в
ночь)
Falling
(falling)
Падаю
(падаю)
Falling
(falling)
Падение
(падение)
Into
the
night
В
ночь
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harper Ben C, Da Mata Ferreira Vanessa Sigiane
Attention! Feel free to leave feedback.