Lyrics and translation Vanessa Da Mata - Comentário a Respeito de John
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comentário a Respeito de John
Комментарий о Джоне
Saia
do
meu
caminho,
eu
prefiro
andar
sozinho
Уйди
с
моей
дороги,
я
предпочитаю
идти
одна
Deixem
que
eu
decida
a
minha
vida
Позвольте
мне
самой
решать,
как
жить
Não
preciso
que
me
digam
de
que
lado
nasce
o
sol
Мне
не
нужно,
чтобы
говорили,
с
какой
стороны
восходит
солнце
Por
que
bate
lá
meu
coração
Почему
бьется
там
мое
сердце
Sonho
e
escrevo
em
letras
grandes
de
novo
Мечтаю
и
пишу
большими
буквами
снова
Pelos
muros
do
país
По
стенам
страны
João,
o
tempo
andou
mexendo
com
a
gente
Жоао,
время
нас
изменило
John,
eu
não
esqueço
Джон,
я
не
забываю
A
felicidade
é
uma
arma
quente,
quente,
quente
Счастье
— это
горячее,
горячее,
горячее
оружие
Saia
do
meu
caminho,
eu
prefiro
andar
sozinho
Уйди
с
моей
дороги,
я
предпочитаю
идти
одна
Deixem
que
eu
decida
a
minha
vida
Позвольте
мне
самой
решать,
как
жить
Não
preciso
que
me
digam
de
que
lado
nasce
o
sol
Мне
не
нужно,
чтобы
говорили,
с
какой
стороны
восходит
солнце
Por
que
bate
lá
meu
coração
Почему
бьется
там
мое
сердце
Sob
a
luz
do
teu
cigarro
na
cama
Под
светом
твоей
сигареты
в
постели
Teu
rosto-rouge,
teu
batom
me
diz
Твое
лицо
в
румянах,
твоя
помада
говорит
мне
João,
o
tempo
andou
mexendo
com
a
gente
sim
Жоао,
время
действительно
нас
изменило
John,
eu
não
esqueço
Джон,
я
не
забываю
A
felicidade
é
uma
arma
quente,
quente,
quente
Счастье
— это
горячее,
горячее,
горячее
оружие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Belchior, José Luiz Penna
Attention! Feel free to leave feedback.