Lyrics and translation Vanessa Da Mata - Hoje Eu Sei - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje Eu Sei - Ao Vivo
Сегодня я знаю - Живой концерт
Lalalalá
lalá
Лалалала
лала
Lalalalá
lalá
Лалалала
лала
Na
minha
vida
hoje
eu
sei
В
моей
жизни
сегодня
я
знаю
Quem
é
dor,
quem
é
luz,
quem
é
fuga
Кто
боль,
кто
свет,
кто
бегство
Quem
estraga
ou
quem
estrutura
Кто
разрушает,
а
кто
строит
Quem
é
adubo,
terra
ou
rosa
Кто
удобрение,
земля
или
роза
Hoje
eu
sei
Сегодня
я
знаю
Quem
é
conto,
romance
ou
prosa
Кто
сказка,
роман
или
проза
O
silêncio,
amigo
ou
a
cobra
Тишина,
друг
или
змея
Só
não
sei
quem
é
o
mistério
Только
не
знаю,
кто
тайна
Ninguém
me
ensinou
a
amar
Никто
не
учил
меня
любить
Me
cuidar
ou
escolher
Заботиться
о
себе
или
выбирать
Das
sutilezas
entre
tédio
e
paz
Из
тонкостей
между
скукой
и
покоем
Sempre
acompanhada
e
só
Всегда
в
компании
и
одна
Merecia
muito
mais
Заслуживала
гораздо
большего
De
mim
mesma
От
себя
самой
O
tempo
entregou
você
Время
подарило
тебя
мне
Depois
que
aprendi
dizer
não
После
того,
как
я
научилась
говорить
"нет"
E
retirei
o
que
me
atrasava
И
убрала
то,
что
меня
тормозило
Limpei
minha
estrada
antiga
Расчистила
свою
старую
дорогу
Mudei
minhas
velhas
formas
Изменила
свои
старые
привычки
Fiz
a
faxina
pra
você
entrar
Сделала
уборку,
чтобы
ты
вошел
Laralalá
lará
Ларалала
лара
Laralalá
lará
Ларалала
лара
Ninguém
me
ensinou
a
amar
Никто
не
учил
меня
любить
Me
cuidar
ou
escolher
Заботиться
о
себе
или
выбирать
Das
sutilezas
entre
tédio
e
paz
Из
тонкостей
между
скукой
и
покоем
Sempre
acompanhada
e
só
Всегда
в
компании
и
одна
Merecia
muito
mais
Заслуживала
гораздо
большего
De
mim
mesma
От
себя
самой
O
tempo
entregou
você
Время
подарило
тебя
мне
Depois
que
aprendi
dizer
não
После
того,
как
я
научилась
говорить
"нет"
E
retirei
o
que
me
atrasava
И
убрала
то,
что
меня
тормозило
Limpei
minha
estrada
antiga
Расчистила
свою
старую
дорогу
Mudei
minhas
velhas
formas
Изменила
свои
старые
привычки
Fiz
a
faxina
pra
você
entrar
Сделала
уборку,
чтобы
ты
вошел
Lalalalá
lalalá
Лалалала
лалала
Lalalalá
lalalá
Лалалала
лалала
Lalá,
lalá,
lalá,
lalalá
Лала,
лала,
лала,
лалала
Lalalalá
lalalá
Лалалала
лалала
Lalalalá
lalalá
Лалалала
лалала
Lalá,
lalá,
lalalá
Лала,
лала,
лалала
Aonde
a
fome
vivia
Где
жила
пустота
Joguei
minhas
cores
fartas
Я
разбросала
свои
яркие
краски
E
como
a
natureza
é
sábia
И
как
мудра
природа
Tem
mazelas,
mas
tem
cura
Есть
раны,
но
есть
и
исцеление
A
solidão
fazia
casa,
mas
Одиночество
строило
дом,
но
Plantei
minhas
jaboticabas
lá
Я
посадила
там
свои
яботикабы
Como
pode
ser
(gostar
de
alguém)
Как
можно
(любить
кого-то)
(E
esse
tal
alguém
não...)
(И
этот
кто-то
не...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanessa Sigiane Da Mata Ferreira, Jonas Carl Gustaf Myrin
Attention! Feel free to leave feedback.