Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Você e Eu - Ao Vivo
Nur Du und Ich - Live
Amor,
se
for
por
seu
carinho
Liebling,
wenn
es
wegen
deiner
Zuneigung
ist
Se
for
por
seus
beijinhos
Wenn
es
wegen
deiner
Küsse
ist
Diga
ao
povo
que
fico
Sag
den
Leuten,
dass
ich
bleibe
E
mudo
tudo
Und
alles
ändere
Amor,
nada
mais
é
tão
sério
Liebling,
nichts
ist
mehr
so
ernst
Só
você
me
importa
Nur
du
bist
mir
wichtig
Tô
fechando
a
porta
Ich
schließe
die
Tür
E
é
só
você
Und
es
gibt
nur
dich
Pra
mim
sempre
foi
duro,
minha
vida
ia
correndo
Für
mich
war
es
immer
schwer,
mein
Leben
lief
dahin
Cheguei
em
um
ponto
que
não
sentia
mais
Ich
kam
an
einen
Punkt,
an
dem
ich
nichts
mehr
fühlte
Meu
coração
não
via,
era
cegueira
pura
Mein
Herz
sah
nicht,
es
war
reine
Blindheit
Mas
quando
vi
você,
ele
me
disparou
Aber
als
ich
dich
sah,
schlug
es
schneller
É
tanta
gente
doida,
tanta
gente
carente
Es
gibt
so
viele
verrückte
Leute,
so
viele
bedürftige
Leute
Eu
que
já
vi
de
tudo,
nisso
tenho
certeza
Ich,
die
ich
alles
gesehen
habe,
bin
mir
dessen
sicher
Que
nesse
mundo
cão,
de
tantas
malvadezas
Dass
du
in
dieser
grausamen
Welt
voller
Boshaftigkeit
Você
é
um
presente
que
eu
não
posso
perder
Ein
Geschenk
bist,
das
ich
nicht
verlieren
darf
Amor,
se
for
por
seu
carinho
Liebling,
wenn
es
wegen
deiner
Zuneigung
ist
Se
for
por
seus
beijinhos
Wenn
es
wegen
deiner
Küsse
ist
Diga
ao
povo
que
fico
Sag
den
Leuten,
dass
ich
bleibe
E
mudo
tudo
Und
alles
ändere
Amor,
nada
mais
é
tão
sério
Liebling,
nichts
ist
mehr
so
ernst
Só
você
me
importa
Nur
du
bist
mir
wichtig
Tô
fechando
a
porta
Ich
schließe
die
Tür
E
é
só
você
e
eu
Und
es
gibt
nur
dich
und
mich
Pelas
ruas
que
andei
sem
rumo
certo,
não
foi
tão
bom
Auf
den
Straßen,
die
ich
ziellos
entlangging,
war
es
nicht
so
gut
Ninguém
que
chegou
dava
saudade,
era
o
vazio
Niemand,
der
kam,
erweckte
Sehnsucht,
es
war
die
Leere
Nada
do
que
lá
fora
me
deram
tinha
sua
qualidade
Nichts
von
dem,
was
mir
draußen
gegeben
wurde,
hatte
deine
Qualität
Iê,
eh-eh-eh
Iê,
eh-eh-eh
Amor,
se
for
por
seu
carinho
Liebling,
wenn
es
wegen
deiner
Zuneigung
ist
Se
for
por
seus
beijinhos
Wenn
es
wegen
deiner
Küsse
ist
Diga
ao
povo
que
fico
Sag
den
Leuten,
dass
ich
bleibe
E
mudo
tudo
Und
alles
ändere
Amor,
nada
mais
é
tão
sério
Liebling,
nichts
ist
mehr
so
ernst
Só
você
me
importa
Nur
du
bist
mir
wichtig
Estou
fechando
a
porta
Ich
schließe
die
Tür
E
é
só
você
e
eu
Und
es
gibt
nur
dich
und
mich
La-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
E
é
só
você
e
eu
Und
es
gibt
nur
dich
und
mich
La-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
E
é
só
você
e
eu
Und
es
gibt
nur
dich
und
mich
La-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
E
é
só
você
e
eu
Und
es
gibt
nur
dich
und
mich
La-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
E
é
só
você
e
eu
Und
es
gibt
nur
dich
und
mich
Ai,
meu
Deus!
Ach,
mein
Gott!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanessa Sigiane Ferreira Da Mata
Attention! Feel free to leave feedback.