Vanessa Da Mata - Só Você e Eu - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Só Você e Eu - Ao Vivo - Vanessa da Matatranslation in German




Só Você e Eu - Ao Vivo
Nur Du und Ich - Live
Amor, se for por seu carinho
Liebling, wenn es wegen deiner Zuneigung ist
Se for por seus beijinhos
Wenn es wegen deiner Küsse ist
Diga ao povo que fico
Sag den Leuten, dass ich bleibe
E mudo tudo
Und alles ändere
Amor, nada mais é tão sério
Liebling, nichts ist mehr so ernst
você me importa
Nur du bist mir wichtig
fechando a porta
Ich schließe die Tür
E é você
Und es gibt nur dich
Pra mim sempre foi duro, minha vida ia correndo
Für mich war es immer schwer, mein Leben lief dahin
Cheguei em um ponto que não sentia mais
Ich kam an einen Punkt, an dem ich nichts mehr fühlte
Meu coração não via, era cegueira pura
Mein Herz sah nicht, es war reine Blindheit
Mas quando vi você, ele me disparou
Aber als ich dich sah, schlug es schneller
É tanta gente doida, tanta gente carente
Es gibt so viele verrückte Leute, so viele bedürftige Leute
Eu que vi de tudo, nisso tenho certeza
Ich, die ich alles gesehen habe, bin mir dessen sicher
Que nesse mundo cão, de tantas malvadezas
Dass du in dieser grausamen Welt voller Boshaftigkeit
Você é um presente que eu não posso perder
Ein Geschenk bist, das ich nicht verlieren darf
Amor, se for por seu carinho
Liebling, wenn es wegen deiner Zuneigung ist
Se for por seus beijinhos
Wenn es wegen deiner Küsse ist
Diga ao povo que fico
Sag den Leuten, dass ich bleibe
E mudo tudo
Und alles ändere
Amor, nada mais é tão sério
Liebling, nichts ist mehr so ernst
você me importa
Nur du bist mir wichtig
fechando a porta
Ich schließe die Tür
E é você e eu
Und es gibt nur dich und mich
Pelas ruas que andei sem rumo certo, não foi tão bom
Auf den Straßen, die ich ziellos entlangging, war es nicht so gut
Ninguém que chegou dava saudade, era o vazio
Niemand, der kam, erweckte Sehnsucht, es war die Leere
Nada do que fora me deram tinha sua qualidade
Nichts von dem, was mir draußen gegeben wurde, hatte deine Qualität
Iê, eh-eh-eh
Iê, eh-eh-eh
Amor, se for por seu carinho
Liebling, wenn es wegen deiner Zuneigung ist
Se for por seus beijinhos
Wenn es wegen deiner Küsse ist
Diga ao povo que fico
Sag den Leuten, dass ich bleibe
E mudo tudo
Und alles ändere
Amor, nada mais é tão sério
Liebling, nichts ist mehr so ernst
você me importa
Nur du bist mir wichtig
Estou fechando a porta
Ich schließe die Tür
E é você e eu
Und es gibt nur dich und mich
La-la, la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
E é você e eu
Und es gibt nur dich und mich
La-la, la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
E é você e eu
Und es gibt nur dich und mich
La-la, la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
E é você e eu
Und es gibt nur dich und mich
La-la, la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
De novo!
Nochmal!
La-la, la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
E é você e eu
Und es gibt nur dich und mich
Ai, meu Deus!
Ach, mein Gott!





Writer(s): Vanessa Sigiane Ferreira Da Mata


Attention! Feel free to leave feedback.