Vanessa - Rebel, Let's Go! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanessa - Rebel, Let's Go!




Rebel, Let's Go!
Бунтарь, вперед!
All right, boys, let me hear some of that Rebel bass!
Хорошо, парни, дайте мне услышать этот бунтарский бас!
We don't often have a cause
У нас не часто бывает повод
For a celebration,
Для праздника,
No, we don't always have a reason to smile.
Нет, у нас не всегда есть причина улыбаться.
We've been knocked over, stepped on,
Нас сбивали с ног, топтали,
Straight-up oppressed,
Прямо угнетали,
Our resolve and endurance
Наша решимость и выносливость
Have been put to the test.
Были подвергнуты испытанию.
We've been under-thumbed, undervalued,
Нас держали под каблуком, недооценивали,
Under arrest,
Арестовывали,
And we haven't seen the sun for a while.
И мы давно не видели солнца.
But the tables have turned,
Но ситуация изменилась,
The momentum has shifted,
Импульс сместился,
Can't you feel the change in the air?
Разве ты не чувствуешь перемены в воздухе?
A new hope has returned,
Вернулась новая надежда,
Our spirits are lifted,
Наш дух поднялся,
Go tell ev'rybody ev'rywhere!
Иди и расскажи всем повсюду!
Time to celebrate!
Время праздновать!
(Oh, oh! Oh, oh!)
(О, о! О, о!)
Rebel, please, I think you ought to know,
Бунтарь, пожалуйста, я думаю, ты должен знать,
(Oh, oh! Oh, oh!)
(О, о! О, о!)
If you've been waitin' for a chance to party,
Если ты ждал шанса повеселиться,
Then Rebel, let's go!
Тогда бунтарь, вперед!
(Rebel, let's go!)
(Бунтарь, вперед!)
Rebel, let's go!
Бунтарь, вперед!
(Rebel, let's go!)
(Бунтарь, вперед!)
All the Wookiees in the house go "Grrrrr!"
Все вуки в доме говорят "Гррр!"
(Chewbacca growls)
(Чубакка рычит)
They counted us down, and they counted us out
Они считали нас обреченными и списали со счетов
Our defeat was just a matter of course
Наше поражение было лишь вопросом времени
But now I think they know that we're not messin' about
Но теперь, я думаю, они знают, что мы не шутим
Isabella: Hey, farm boy. We're not related, are we?
Изабелла: Эй, деревенщина. Мы не родственники, не так ли?
Phineas: Oh, no, no, no. Not a chance. I only have just the one sister.
Финес: О, нет, нет, нет. Ни в коем случае. У меня только одна сестра.
Isabella: Good.
Изабелла: Хорошо.
Tell ev'ryone we're back in full force
Скажи всем, что мы вернулись в полную силу
Time to celebrate!
Время праздновать!
(Oh, oh! Oh, oh!)
(О, о! О, о!)
Rebel, please, I think you ought to know,
Бунтарь, пожалуйста, я думаю, ты должен знать,
(Oh, oh! Oh, oh!)
(О, о! О, о!)
If you've been waitin' for a chance to party,
Если ты ждал шанса повеселиться,
Then Rebel, let's go!
Тогда бунтарь, вперед!
(Rebel, let's go!)
(Бунтарь, вперед!)
(Oh, oh! Oh, oh!)
(О, о! О, о!)
Time to celebrate and wreck the status-quo!
Время праздновать и разрушать статус-кво!
(Oh, oh! Oh, oh!)
(О, о! О, о!)
If you've been waitin' for a chance to party,
Если ты ждал шанса повеселиться,
Then Rebel, let's go!
Тогда бунтарь, вперед!
(Rebel, let's go!)
(Бунтарь, вперед!)
Rebel, let's go!
Бунтарь, вперед!
(Rebel, let's go!)
(Бунтарь, вперед!)
Rebel, let's go!
Бунтарь, вперед!
(Rebel, let's go!)
(Бунтарь, вперед!)
Yeah, yeah! Rebel, let's go!
Да, да! Бунтарь, вперед!
(Rebel, let's go!)
(Бунтарь, вперед!)
Rebel, let's go!
Бунтарь, вперед!





Writer(s): Robert Hughes, Martin Olson, Dan Povenmire, Jeff 'swampy' Marsh


Attention! Feel free to leave feedback.