Lyrics and translation Vangelis - Heaven and Hell, Pt. I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven and Hell, Pt. I
Рай и Ад, Часть I
Educàti,
sillabàtu,
pe,
se,
re,
tu,
Обученная,
по
слогам,
для,
себя,
вновь,
тебя,
Passulàtu,
terraccàtu,
si,
na,
te,
ru,
Прошедшая,
заземленная,
да,
нет,
ты,
ру,
Pertesàrra,
ìkebàna,
per,
se,
re,
tu,
Потерянная,
икебана,
для,
себя,
вновь,
тебя,
Ramutèrra,
colabòtu,
si
ma
te
ru.
Ветвь
земли,
сотрудничество,
да,
но,
ты,
ру.
Educàti,
sillabàtu,
pe,
se,
re
tu,
Обученная,
по
слогам,
для,
себя,
вновь,
тебя,
Masannàta,
pellaccàtu,
si,
nu.
Массаната,
приклеенная,
да,
нет.
Vetesèrra,
petemànu,
pe,
se,
re,
tu.
Стеклянная
теплица,
петеману,
для,
себя,
вновь,
тебя.
Lòdo,
lòdo,
Грязь,
грязь,
Lòdo,
lòdo,
Грязь,
грязь,
Loto,
màrato
ferrasàto
pò-ro.
Лотос,
марафон,
железный,
по-ро.
Lòdo,
lòdo,
Грязь,
грязь,
Lòto,
sàto,
màto,
màto,
Лотос,
сато,
мато,
мато,
Màrato
ferrasàto
pò-ro.
Марафон,
железный,
по-ро.
Si
te
te
le
ru
malafì
tu,
Если
ты,
ты,
ле,
ру,
малафи,
ты,
Re
te
ke
te
re
malafì
ru
Вновь,
ты,
ке,
ты,
вновь,
малафи,
ру,
Si
te
te
le
ru
malafì
tu,
Если
ты,
ты,
ле,
ру,
малафи,
ты,
Re
te
ke
te
re
malafì.
Вновь,
ты,
ке,
ты,
вновь,
малафи.
Po
po
po
po...
(etc.)
По,
по,
по,
по...
(и
т.д.)
Re
metekèleno,
pisèveno,
pisèveno,
Ре
метекелено,
писевено,
писевено,
Re
metesèleno,
pisèveno,
pisève;
Ре
метеселено,
писевено,
писеве;
Go
nevesò
pa,
ro
nèveso,
nèveso,
nèveso,
nèveso,
Го
невесо
па,
ро
невесо,
невесо,
невесо,
невесо,
Nèveso,
nèveso,
nèveso,
oh!
Невесо,
невесо,
невесо,
о!
Sèreven,
sèreven,
ne
ma
se
tu,
Серевен,
серевен,
не,
моя,
ты,
Sèreven,
sèreven,
ne
ma
re
tu.
Серевен,
серевен,
не,
вновь,
ты.
Sèreven,
sèreven,
ne
ma
se
tu,
Серевен,
серевен,
не,
моя,
ты,
Sèreven,
sèreven,
ne
ma
re
tu.
Серевен,
серевен,
не,
вновь,
ты.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
О,
о,
о,
о,
о!
Ta
ta
ta
ta
tàra...
(etc)
Та,
та,
та,
та,
тара...
(и
т.д.)
Sèreven
sèreven,
nèssa
mararètu,
Серевен,
серевен,
несса,
марарету,
Sèreven
sèreven,
nèssa
mararètu,
Серевен,
серевен,
несса,
марарету,
Sèreven
sèreven,
nèssa
mararètu,
Серевен,
серевен,
несса,
марарету,
Sèreven
sèreven,
nèssa
mararètu,
oh!
Серевен,
серевен,
несса,
марарету,
о!
Oh,
oh...
(etc.)
О,
о...
(и
т.д.)
Sèreven
sèreven,
ne
ma
re
tu,
Серевен,
серевен,
не,
вновь,
ты,
Sèreven
sèreven,
ne
ma
se
tu,
Серевен,
серевен,
не,
моя,
ты,
Sèreven
sèreven,
ne
ma
se
tu,
Серевен,
серевен,
не,
моя,
ты,
Sèreven
sèreven,
ne
ma
to.
Серевен,
серевен,
не,
твоя.
Once,
we
did
run
Когда-то
мы
бежали,
How
we
chased
a
million
stars
Как
мы
гнались
за
миллионом
звезд,
And
touched
as
only
one
can
И
касались,
как
может
только
один,
Once,
we
did
play
Когда-то
мы
играли,
How
the
past
delivered
you
Как
прошлое
доставило
тебя,
Amidst
our
youth
we′d
dream
away,
away
Среди
нашей
юности
мы
мечтали
прочь,
прочь,
As
if
I
knew
the
words
I'm
sure
you′ll
hear
Как
будто
я
знал
слова,
которые
ты
обязательно
услышишь,
Of
how
we
met
as
you
recall
so
clear
О
том,
как
мы
встретились,
как
ты
помнишь
так
ясно,
Once,
we
did
love
Когда-то
мы
любили,
Long
ago
how
did
I
forget
Давно,
как
я
мог
забыть,
Holding
you
so
closely
Держа
тебя
так
близко,
Look,
how
I
move
Смотри,
как
я
двигаюсь,
Chance
would
have
me
glance
at
you
Случай
заставил
меня
взглянуть
на
тебя,
To
know
how
you
move
me
Чтобы
узнать,
как
ты
трогаешь
меня,
Me,
all
barriers
fall
around
us
as
we
hear
Меня,
все
барьеры
падают
вокруг
нас,
когда
мы
слышим,
Of
memories
known
and
matters
long
ago,
so
clear
О
известных
воспоминаниях
и
делах
давно
минувших
дней,
так
ясно,
Once,
we
did
run
Когда-то
мы
бежали,
How
we
chased
a
million
stars
Как
мы
гнались
за
миллионом
звезд,
And
touched
as
only
one
can
И
касались,
как
может
только
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vangelis, David Carlyle Cook
Attention! Feel free to leave feedback.