Lyrics and translation Vanguart - Don't Think Twice It's All Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice It's All Right
Не думай дважды, все в порядке
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Бесполезно
сидеть
и
гадать,
почему,
детка,
If
you
don't
know
by
now
Если
ты
до
сих
пор
не
знаешь.
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Бесполезно
сидеть
и
гадать,
почему,
детка,
You
do,
somehow
Ты
ведь
знаешь,
в
глубине
души.
When
your
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Когда
твой
петух
пропоёт
на
рассвете,
Look
out
your
window,
I'll
be
gone
Выгляни
в
окно,
меня
уже
не
будет.
You
are
the
reason
I'm
travelin'
on
Ты
— причина,
по
которой
я
ухожу,
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
It
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Бесполезно
включать
свет,
детка,
The
light
I
never
knowed
Света,
который
я
никогда
не
знал.
It
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Бесполезно
включать
свет,
детка,
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Я
на
тёмной
стороне
дороги.
I
wish
there
was
somethin'
you
would
do
or
say
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
что-то
сделала
или
сказала,
Maybe
try
to
make
me
change
my
mind
and
stay
Может
быть,
попыталась
заставить
меня
передумать
и
остаться.
We
never
did
too
much
talkin'
anyway
Мы
всё
равно
никогда
много
не
разговаривали,
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
It
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
girl
Бесполезно
звать
меня
по
имени,
девочка,
Like
you
never
done
before
Как
ты
никогда
раньше
не
делала.
It
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
girl
Бесполезно
звать
меня
по
имени,
девочка,
I
can't
hear
you
anymore
Я
тебя
больше
не
слышу.
I'm
thinkin'
and
wonderin',
wishin'
and
prayin'
Я
думаю
и
размышляю,
желаю
и
молюсь,
And
walking
down
that
road
И
иду
по
этой
дороге.
I
once
loved
a
woman,
a
child
I'm
told
Я
когда-то
любил
женщину,
ребёнка,
как
мне
говорили,
I
gave
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Я
отдал
ей
своё
сердце,
но
она
хотела
мою
душу.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
So
long,
honey
babe
Прощай,
милая,
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Куда
я
направляюсь,
сказать
не
могу.
Goodbye
is
just
too
good
a
word
«Прощай»
— слишком
хорошее
слово,
So
I'll
say
just
fare
thee
well
Так
что
я
просто
скажу:
«Счастливого
пути».
I
ain't
sayin'
you
treated
me
unkind
Я
не
говорю,
что
ты
была
со
мной
жестока,
You
could
have
done
better
Ты
могла
бы
поступить
лучше,
But
I
don't
mind
Но
я
не
возражаю.
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Ты
просто
в
какой-то
мере
потратила
моё
драгоценное
время.
So
don't
think
twice,
it's
all
right
Так
что
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
No,
no
don't
think
twice,
it's
all
right
Нет,
нет,
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.