Lyrics and translation Vanguart - E o Meu Peito Mais Aberto Que o Mar da Bahia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E o Meu Peito Mais Aberto Que o Mar da Bahia
И Моя Грудь Шире, Чем Море Баия
Quando
eu
chego
em
casa
e
você
não
está
Когда
я
прихожу
домой,
а
тебя
нет,
Penso
em
te
procurar
Я
думаю
о
том,
чтобы
тебя
найти,
Mesmo
sabendo
que
vais
voltar
Даже
зная,
что
ты
вернёшься.
Se
um
dia
foi
diferente
Если
когда-то
было
иначе,
É
porque
tudo
era
diferente
То
потому,
что
всё
было
иначе.
O
teu
amor
me
pôs
de
pé
Твоя
любовь
поставила
меня
на
ноги.
Vem
cortar
meus
cabelos
Приди,
подстриги
мне
волосы,
Vou
molhar
os
teus
olhos
Я
увлажню
твои
глаза,
E
o
meu
peito
mais
aberto
que
o
mar
da
Bahia
И
моя
грудь
шире,
чем
море
Баия.
E
eu
só
queria
te
contar
И
я
просто
хотел
тебе
рассказать
Tudo
que
faz
em
mim
Всё,
что
ты
делаешь
со
мной.
Ah,
ah,
ah,
quem
diria
que
seria
Ах,
ах,
ах,
кто
бы
мог
подумать,
что
будет
Tão
bonito
assim
viver
Так
прекрасно
жить,
Tão
bonito
assim
olhar
alguém
Так
прекрасно
смотреть
на
кого-то,
Ah,
ah,
ah,
quem
diria
que
seria
Ах,
ах,
ах,
кто
бы
мог
подумать,
что
будет
Tão
bonito
assim
viver
Так
прекрасно
жить,
Tão
bonito
assim
olhar
alguém
Так
прекрасно
смотреть
на
кого-то
E
não
sentir
medo
И
не
чувствовать
страха,
E
não
sentir
frio
И
не
чувствовать
холода,
Não
sentir
vontade
que
não
seja
de
infinito
Не
чувствовать
желания,
которое
не
было
бы
бесконечным.
Podes
me
chamar
Ты
можешь
позвать
меня,
Podes
me
chamar
Ты
можешь
позвать
меня.
Quando
eu
chego
em
casa
e
você
não
está
Когда
я
прихожу
домой,
а
тебя
нет,
Penso
em
te
procurar
Я
думаю
о
том,
чтобы
тебя
найти,
Mesmo
sabendo
que
vais
voltar
Даже
зная,
что
ты
вернёшься.
E
os
seus
módulos
И
твои
манеры,
Tão
bonitos
que
eu
estranho
de
onde
vem
Настолько
прекрасны,
что
я
удивляюсь,
откуда
они
взялись.
Só
há
uma
língua
entre
nós
Между
нами
только
один
язык,
Só
há
uma
língua
entre
nós
Между
нами
только
один
язык.
E
eu
só
queria
te
guardar
И
я
просто
хотел
бы
тебя
сохранить,
Onde
eu
pudesse
ter
Там,
где
я
мог
бы
тебя
иметь,
Sempre
que
eu
sentisse
medo
Всегда,
когда
мне
страшно.
Seria
pra
dizer
Было
бы
для
того,
чтобы
сказать,
Que
o
teu
amor
sem
fim
Что
твоя
бесконечная
любовь
Já
mudou
a
minha
vida
Уже
изменила
мою
жизнь.
Ah,
ah,
ah,
quem
diria
que
seria
Ах,
ах,
ах,
кто
бы
мог
подумать,
что
будет
Tão
bonito
assim
viver
Так
прекрасно
жить,
Tão
bonito
assim
olhar
alguém
Так
прекрасно
смотреть
на
кого-то,
Ah,
ah,
ah,
quem
diria
que
seria
Ах,
ах,
ах,
кто
бы
мог
подумать,
что
будет
Tão
bonito
assim
Так
прекрасно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helio Prado Neto, Reginaldo Lincoln
Attention! Feel free to leave feedback.