Lyrics and translation Vanguart - Hurricane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pistol
shots
ring
out
in
the
bar
room
night
Выстрелы
раздаются
в
ночном
баре,
Enters
Patty
Valentine
from
the
upper
hall
Пэтти
Валентайн
спускается
сверху,
She
sees
the
bartender
in
a
pool
of
blood
Видит
бармена
в
луже
крови
And
cries
out,
"Goddamn,
they
killed
them
all!"
И
кричит:
"Черт
возьми,
их
всех
убили!"
Here
comes
the
story
of
the
Hurricane
Вот
история
Урагана,
The
man
the
authorities
came
to
blame
Человека,
которого
власти
обвинили
For
something
that
he's
never
done
В
том,
чего
он
никогда
не
совершал,
Put
in
a
prison
cell,
but
one
time
he
could-a
been
Бросили
в
тюрьму,
а
ведь
когда-то
он
мог
бы
стать
The
champion
of
the
world
Чемпионом
мира.
Three
bodies
lying
there,
does
Patty
see
Три
тела
лежат
на
полу,
Пэтти
видит,
And
another
man
named
Bello,
moving
around
mysteriously
И
еще
один
мужчина,
Белло,
подозрительно
крутится
рядом.
"I
didn't
do
it",
he
says
and
throws
up
his
hands
"Я
не
делал
этого",
- говорит
он,
поднимая
руки,
"I
was
only
robbing
the
register,
I
hope
you
understand
"Я
только
грабил
кассу,
надеюсь,
ты
понимаешь.
I
saw
them
leaving"
he
says,
as
he
stops
Я
видел,
как
они
уходили",
- говорит
он,
останавливаясь.
"One
of
us
had
better
call
up
the
cops"
"Кому-то
из
нас
лучше
вызвать
полицию".
And
so
Patty
calls
the
cops
И
Пэтти
вызывает
полицию.
And
they
arrive
right
on
the
scene
with
their
red
lights
flashing
И
они
прибывают
на
место
происшествия
с
мигалками,
In
the
hot
New
Jersey
night
В
жаркую
ночь
Нью-Джерси.
Meanwhile,
far
away
in
another
part
of
town
Тем
временем,
далеко
в
другой
части
города,
Rubin
Carter
and
a
couple
of
friends
are
driving
around
Рубин
Картер
и
пара
друзей
катаются
на
машине.
The
number
one
contender
to
the
middleweight
crown
Главный
претендент
на
титул
чемпиона
в
среднем
весе
Had
no
idea
what
kinda
shit
was
about
to
go
down
Понятия
не
имел,
какое
дерьмо
сейчас
произойдет,
'Til
the
cops
pulled
him
over
to
the
side
of
the
road
Пока
копы
не
остановили
его
у
обочины,
Just
like
the
time
before
and
the
time
before
that
Как
и
в
прошлый
раз,
и
в
позапрошлый,
'Cause
in
Paterson,
that's
just
the
way
things
go
Потому
что
в
Патерсоне
так
все
и
происходит:
If
you're
black,
you
might
as
well
not
show
up
on
the
street
Если
ты
черный,
лучше
не
появляться
на
улице,
Unless
you
want
to
draw
the
heat
Если
не
хочешь
привлечь
к
себе
внимание.
Alfred
Bello
had
a
partner
and
he
had
a
rap
for
the
cops
У
Альфреда
Белло
был
сообщник,
и
у
него
были
проблемы
с
полицией.
Him
and
Arthur
Dexter
Bradley
were
just
out
there
prowling
around
Он
и
Артур
Декстер
Брэдли
просто
шатались
по
округе.
They
saw
two
men
running
and
they
looked
like
middleweights
Они
увидели
двух
бегущих
мужчин,
похожих
на
боксеров
среднего
веса,
They
jumped
into
a
white
car
with
out-of-state
plates
Которые
запрыгнули
в
белую
машину
с
номерами
другого
штата.
And
Miss
Patty
Valentine
just
nodded
her
head
И
мисс
Пэтти
Валентайн
просто
кивнула,
The
cop
said,
"Wait
a
minute,
boys,
this
one's
not
dead"
Коп
сказал:
"Подождите,
ребята,
этот
еще
не
умер".
So
they
took
him
to
the
infirmary
Поэтому
они
отвезли
его
в
больницу,
And
though
this
man
could
hardly
see
И
хотя
этот
человек
едва
мог
видеть,
They
told
him
that
he
could
identify
the
guilty
men
Они
сказали
ему,
что
он
может
опознать
виновных.
Four
in
the
morning
and
they
haul
Rubin
in
Четыре
часа
утра,
и
они
притаскивают
Рубина,
They
take
him
to
the
hospital
and
they
bring
him
upstairs
Ведут
его
в
больницу
и
поднимают
наверх.
The
wounded
man
looks
through
his
one
dying
eye
Раненый
смотрит
своим
единственным
умирающим
глазом
Says,
"Why
did
you
bring
him
in
here
for?
He
ain't
the
guy!"
И
говорит:
"Зачем
вы
его
сюда
привели?
Это
не
он!"
Here
comes
the
story
of
the
Hurricane
Вот
история
Урагана,
The
man
the
authorities
came
to
blame
Человека,
которого
власти
обвинили
For
something
that
he's
never
done
В
том,
чего
он
никогда
не
совершал,
Put
in
a
prison
cell,
but
one
time
he
could-a
been
Бросили
в
тюрьму,
а
ведь
когда-то
он
мог
бы
стать
The
champion
of
the
world
Чемпионом
мира.
Four
months
later,
the
ghettos
are
in
flame
Четыре
месяца
спустя
гетто
в
огне,
Rubin's
in
South
America,
fighting
for
his
name
Рубин
в
Южной
Америке,
борется
за
свое
имя,
While
Arthur
Dexter
Bradley's
still
in
the
robbery
game
В
то
время
как
Артур
Декстер
Брэдли
все
еще
занимается
грабежами,
And
the
cops
are
putting
the
screws
А
копы
давят
на
него,
To
him,
looking
for
somebody
to
blame
Ища
кого-то,
кого
можно
обвинить.
"Remember
that
murder
that
happened
in
a
bar?"
"Помнишь
то
убийство
в
баре?"
"Remember
you
said
you
saw
the
getaway
car?"
"Помнишь,
ты
говорил,
что
видел
машину,
на
которой
они
скрылись?"
"Well,
we
think
you
might
like
to
play
ball
with
the
law"
"Ну,
мы
думаем,
ты
захочешь
сотрудничать
с
законом.
"We
think
it
was
that
fighter
that
you
saw
out
there
on
the
streets
that
night"
"Мы
думаем,
что
это
был
тот
боец,
которого
ты
видел
на
улице
той
ночью".
"Don't
forget
that
you
are
white"
"Не
забывай,
что
ты
белый".
Arthur
Dexter
Bradley
said,
"I'm
really
not
sure"
Артур
Декстер
Брэдли
сказал:
"Я
не
совсем
уверен".
The
cops
said,
"A
poor
boy
like
you
could
really
use
a
break
Копы
сказали:
"Такому
бедному
парню,
как
ты,
не
помешал
бы
перерыв.
We've
got
you
for
the
motel
job
and
we've
been
talking
to
your
friend
Bello
Мы
тебя
поймали
за
ограбление
мотеля,
и
мы
поговорили
с
твоим
другом
Белло.
You
don't
want
to
have
to
go
back
to
jail,
be
a
nice
fellow
Ты
же
не
хочешь
возвращаться
в
тюрьму,
будь
хорошим
парнем.
You'll
be
doing
society
a
favor
Ты
окажешь
обществу
услугу.
That
son-of-a-bitch
is
brave
and
getting
braver
Этот
сукин
сын
храбр
и
становится
все
храбрее.
We
want
to
put
his
ass
in
stir
Мы
хотим
упрятать
его
задницу
за
решетку.
We
want
to
pin
this
triple
murder
on
him
Мы
хотим
повесить
на
него
это
тройное
убийство.
He
ain't
no
Gentleman
Jim"
Он
не
какой-нибудь
Джентльмен
Джим".
Rubin
could
take
a
man
out
with
just
one
punch
Рубин
мог
вырубить
человека
одним
ударом,
But
he
never
liked
to
talk
about
it
all
that
much
Но
он
никогда
не
любил
много
об
этом
говорить.
"It's
my
work",
he'd
say,
"and
I
do
it
for
pay
"Это
моя
работа",
- говорил
он,
- "и
я
делаю
ее
за
деньги.
And
when
it's
all
over
I'd
soon
go
on
my
way"
А
когда
все
закончится,
я
с
удовольствием
пойду
своей
дорогой".
Up
to
some
paradise
В
какой-нибудь
рай,
Where
the
trout
streams
flow
and
the
air
is
nice
Где
текут
форелевые
ручьи
и
прекрасный
воздух,
To
ride
a
horse
along
the
trail
Кататься
на
лошади
по
тропе.
But
then
they
took
him
to
a
jailhouse
Но
вместо
этого
его
отправили
в
тюрьму,
Where
they
try
to
turn
a
man
into
a
mouse
Где
пытаются
превратить
человека
в
мышь.
All
of
Rubin's
cards
were
marked
in
advance
Все
карты
Рубина
были
заранее
помечены,
The
trial
was
a
pig-circus,
he
never
had
a
chance
Суд
был
свинарником,
у
него
не
было
ни
шанса.
The
judge
made
the
jury
drunkards
from
the
slums
Судья
сделал
присяжными
пьяниц
из
трущоб.
To
the
white
folks
who
watched
he
was
a
revolutionary
bum
Для
белых,
которые
смотрели,
он
был
бунтовщиком-бомжом,
And
to
the
black
folks
he
was
just
a
crazy
nigger
А
для
черных
он
был
просто
сумасшедшим
негром.
Nobody
doubted
that
he'd
pulled
the
trigger
Никто
не
сомневался,
что
он
нажал
на
курок.
And
though
they
could
not
produce
the
gun
И
хотя
они
не
смогли
предъявить
пистолет,
The
D.A.
said
he
was
the
one
who
did
the
deed
Прокурор
сказал,
что
это
он
совершил
преступление,
And
the
all-white
jury
agreed
И
присяжные,
состоящие
только
из
белых,
согласились.
Rubin
Carter
was
falsely
tried
Рубин
Картер
был
осужден
ложно.
The
crime
was
murder
"one,"
guess
who
testified?
Преступление
было
убийством
первой
степени,
угадай,
кто
дал
показания?
Bello
and
Bradley
and
they
both
baldly
lied
Белло
и
Брэдли,
и
оба
нагло
лгали.
And
the
newspapers,
they
all
went
along
for
the
ride
И
газеты,
все
они
подхватили
эту
историю.
How
can
the
life
of
such
a
man
Как
может
жизнь
такого
человека
Be
in
the
palm
of
some
fools'
hands?
Быть
в
руках
каких-то
глупцов?
To
see
him
obviously
framed
Видеть,
как
его
явно
подставили,
Couldn't
help
but
make
me
feel
ashamed
to
live
in
a
land
Не
могло
не
заставить
меня
стыдиться
жить
в
стране,
Where
justice
is
a
game
Где
правосудие
- это
игра.
Now
all
the
criminals
in
their
suits
and
their
ties
Теперь
все
преступники
в
своих
костюмах
и
галстуках
Are
free
to
drink
martinis
and
watch
the
sun
rise
Могут
свободно
пить
мартини
и
смотреть
на
восход
солнца,
While
Rubin
sits
like
Buddha
in
a
ten-foot
cell
Пока
Рубин
сидит,
как
Будда,
в
трехметровой
камере,
An
innocent
man
in
a
living
hell
Невинный
человек
в
живом
аду.
This
is
the
story
of
the
Hurricane
Это
история
Урагана,
But
it
won't
be
over
'til
they
clear
his
name
Но
она
не
закончится,
пока
не
очистят
его
имя
And
give
him
back
the
time
he's
done
И
не
вернут
ему
отнятое
время,
Put
in
a
prison
cell,
but
one
time
he
could-a
been
Проведенное
в
тюрьме,
ведь
когда-то
он
мог
бы
стать
The
champion
of
the
world
Чемпионом
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.