Vanguart - Hurricane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanguart - Hurricane




Hurricane
Ураган
Pistol shots ring out in the bar room night
Выстрелы раздаются в ночном баре,
Enters Patty Valentine from the upper hall
Пэтти Валентайн спускается сверху,
She sees the bartender in a pool of blood
Видит бармена в луже крови
And cries out, "Goddamn, they killed them all!"
И кричит: "Черт возьми, их всех убили!"
Here comes the story of the Hurricane
Вот история Урагана,
The man the authorities came to blame
Человека, которого власти обвинили
For something that he's never done
В том, чего он никогда не совершал,
Put in a prison cell, but one time he could-a been
Бросили в тюрьму, а ведь когда-то он мог бы стать
The champion of the world
Чемпионом мира.
Three bodies lying there, does Patty see
Три тела лежат на полу, Пэтти видит,
And another man named Bello, moving around mysteriously
И еще один мужчина, Белло, подозрительно крутится рядом.
"I didn't do it", he says and throws up his hands
не делал этого", - говорит он, поднимая руки,
"I was only robbing the register, I hope you understand
только грабил кассу, надеюсь, ты понимаешь.
I saw them leaving" he says, as he stops
Я видел, как они уходили", - говорит он, останавливаясь.
"One of us had better call up the cops"
"Кому-то из нас лучше вызвать полицию".
And so Patty calls the cops
И Пэтти вызывает полицию.
And they arrive right on the scene with their red lights flashing
И они прибывают на место происшествия с мигалками,
In the hot New Jersey night
В жаркую ночь Нью-Джерси.
Meanwhile, far away in another part of town
Тем временем, далеко в другой части города,
Rubin Carter and a couple of friends are driving around
Рубин Картер и пара друзей катаются на машине.
The number one contender to the middleweight crown
Главный претендент на титул чемпиона в среднем весе
Had no idea what kinda shit was about to go down
Понятия не имел, какое дерьмо сейчас произойдет,
'Til the cops pulled him over to the side of the road
Пока копы не остановили его у обочины,
Just like the time before and the time before that
Как и в прошлый раз, и в позапрошлый,
'Cause in Paterson, that's just the way things go
Потому что в Патерсоне так все и происходит:
If you're black, you might as well not show up on the street
Если ты черный, лучше не появляться на улице,
Unless you want to draw the heat
Если не хочешь привлечь к себе внимание.
Alfred Bello had a partner and he had a rap for the cops
У Альфреда Белло был сообщник, и у него были проблемы с полицией.
Him and Arthur Dexter Bradley were just out there prowling around
Он и Артур Декстер Брэдли просто шатались по округе.
They saw two men running and they looked like middleweights
Они увидели двух бегущих мужчин, похожих на боксеров среднего веса,
They jumped into a white car with out-of-state plates
Которые запрыгнули в белую машину с номерами другого штата.
And Miss Patty Valentine just nodded her head
И мисс Пэтти Валентайн просто кивнула,
The cop said, "Wait a minute, boys, this one's not dead"
Коп сказал: "Подождите, ребята, этот еще не умер".
So they took him to the infirmary
Поэтому они отвезли его в больницу,
And though this man could hardly see
И хотя этот человек едва мог видеть,
They told him that he could identify the guilty men
Они сказали ему, что он может опознать виновных.
Four in the morning and they haul Rubin in
Четыре часа утра, и они притаскивают Рубина,
They take him to the hospital and they bring him upstairs
Ведут его в больницу и поднимают наверх.
The wounded man looks through his one dying eye
Раненый смотрит своим единственным умирающим глазом
Says, "Why did you bring him in here for? He ain't the guy!"
И говорит: "Зачем вы его сюда привели? Это не он!"
Here comes the story of the Hurricane
Вот история Урагана,
The man the authorities came to blame
Человека, которого власти обвинили
For something that he's never done
В том, чего он никогда не совершал,
Put in a prison cell, but one time he could-a been
Бросили в тюрьму, а ведь когда-то он мог бы стать
The champion of the world
Чемпионом мира.
Four months later, the ghettos are in flame
Четыре месяца спустя гетто в огне,
Rubin's in South America, fighting for his name
Рубин в Южной Америке, борется за свое имя,
While Arthur Dexter Bradley's still in the robbery game
В то время как Артур Декстер Брэдли все еще занимается грабежами,
And the cops are putting the screws
А копы давят на него,
To him, looking for somebody to blame
Ища кого-то, кого можно обвинить.
"Remember that murder that happened in a bar?"
"Помнишь то убийство в баре?"
"Remember you said you saw the getaway car?"
"Помнишь, ты говорил, что видел машину, на которой они скрылись?"
"Well, we think you might like to play ball with the law"
"Ну, мы думаем, ты захочешь сотрудничать с законом.
"We think it was that fighter that you saw out there on the streets that night"
"Мы думаем, что это был тот боец, которого ты видел на улице той ночью".
"Don't forget that you are white"
"Не забывай, что ты белый".
Arthur Dexter Bradley said, "I'm really not sure"
Артур Декстер Брэдли сказал: не совсем уверен".
The cops said, "A poor boy like you could really use a break
Копы сказали: "Такому бедному парню, как ты, не помешал бы перерыв.
We've got you for the motel job and we've been talking to your friend Bello
Мы тебя поймали за ограбление мотеля, и мы поговорили с твоим другом Белло.
You don't want to have to go back to jail, be a nice fellow
Ты же не хочешь возвращаться в тюрьму, будь хорошим парнем.
You'll be doing society a favor
Ты окажешь обществу услугу.
That son-of-a-bitch is brave and getting braver
Этот сукин сын храбр и становится все храбрее.
We want to put his ass in stir
Мы хотим упрятать его задницу за решетку.
We want to pin this triple murder on him
Мы хотим повесить на него это тройное убийство.
He ain't no Gentleman Jim"
Он не какой-нибудь Джентльмен Джим".
Rubin could take a man out with just one punch
Рубин мог вырубить человека одним ударом,
But he never liked to talk about it all that much
Но он никогда не любил много об этом говорить.
"It's my work", he'd say, "and I do it for pay
"Это моя работа", - говорил он, - я делаю ее за деньги.
And when it's all over I'd soon go on my way"
А когда все закончится, я с удовольствием пойду своей дорогой".
Up to some paradise
В какой-нибудь рай,
Where the trout streams flow and the air is nice
Где текут форелевые ручьи и прекрасный воздух,
To ride a horse along the trail
Кататься на лошади по тропе.
But then they took him to a jailhouse
Но вместо этого его отправили в тюрьму,
Where they try to turn a man into a mouse
Где пытаются превратить человека в мышь.
All of Rubin's cards were marked in advance
Все карты Рубина были заранее помечены,
The trial was a pig-circus, he never had a chance
Суд был свинарником, у него не было ни шанса.
The judge made the jury drunkards from the slums
Судья сделал присяжными пьяниц из трущоб.
To the white folks who watched he was a revolutionary bum
Для белых, которые смотрели, он был бунтовщиком-бомжом,
And to the black folks he was just a crazy nigger
А для черных он был просто сумасшедшим негром.
Nobody doubted that he'd pulled the trigger
Никто не сомневался, что он нажал на курок.
And though they could not produce the gun
И хотя они не смогли предъявить пистолет,
The D.A. said he was the one who did the deed
Прокурор сказал, что это он совершил преступление,
And the all-white jury agreed
И присяжные, состоящие только из белых, согласились.
Rubin Carter was falsely tried
Рубин Картер был осужден ложно.
The crime was murder "one," guess who testified?
Преступление было убийством первой степени, угадай, кто дал показания?
Bello and Bradley and they both baldly lied
Белло и Брэдли, и оба нагло лгали.
And the newspapers, they all went along for the ride
И газеты, все они подхватили эту историю.
How can the life of such a man
Как может жизнь такого человека
Be in the palm of some fools' hands?
Быть в руках каких-то глупцов?
To see him obviously framed
Видеть, как его явно подставили,
Couldn't help but make me feel ashamed to live in a land
Не могло не заставить меня стыдиться жить в стране,
Where justice is a game
Где правосудие - это игра.
Now all the criminals in their suits and their ties
Теперь все преступники в своих костюмах и галстуках
Are free to drink martinis and watch the sun rise
Могут свободно пить мартини и смотреть на восход солнца,
While Rubin sits like Buddha in a ten-foot cell
Пока Рубин сидит, как Будда, в трехметровой камере,
An innocent man in a living hell
Невинный человек в живом аду.
This is the story of the Hurricane
Это история Урагана,
But it won't be over 'til they clear his name
Но она не закончится, пока не очистят его имя
And give him back the time he's done
И не вернут ему отнятое время,
Put in a prison cell, but one time he could-a been
Проведенное в тюрьме, ведь когда-то он мог бы стать
The champion of the world
Чемпионом мира.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.