Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Você Parou
Wo Du Angehalten Hast
Quem
me
dera
o
céu
pudesse
ajudar
Könnte
der
Himmel
doch
helfen
Noites
eu
passei
em
claro
Nächte
habe
ich
wach
verbracht
Os
olhos
que
me
apetecem
Die
Augen,
die
mir
gefallen
Os
sonhos
que
se
antecedem
Die
Träume,
die
dem
vorausgehen
Pra
você
chegar
na
estrada
Damit
Du
auf
den
Weg
kommst
Caminho
ou
lugar
onde
eu
seja
teu
Weg
oder
Ort,
wo
ich
Dein
sein
kann
Vou
te
mostrar
tudo
ao
redor
Ich
zeig'
dir
alles
ringsum
Vidrar
as
paredes
e
só
Fixiere
die
Wände,
und
das
ist
alles
Não
vou
nem
ligar,
apaguei
as
luzes
Ich
werde
es
nicht
mal
beachten,
ich
hab'
die
Lichter
ausgemacht
Parei
onde
você
parou
Ich
hielt
an,
wo
Du
angehalten
hast
Pra
me
esperar
Um
auf
mich
zu
warten
Até
quando
você
notou
Bis
Du
bemerkt
hast
Que
não
ia
dar
em
nada
Dass
es
zu
nichts
führen
würde
Parei
onde
você
parou
Ich
hielt
an,
wo
Du
angehalten
hast
Pra
me
esperar
Um
auf
mich
zu
warten
Até
quando
você
notou
Bis
Du
bemerkt
hast
Que
não
ia
dar
em
nada
Dass
es
zu
nichts
führen
würde
Quem
quiser
hoje
o
céu,
que
venha
buscar
Wer
heute
den
Himmel
will,
der
soll
ihn
holen
kommen
Noites
eu
passei
em
claro
Nächte
habe
ich
wach
verbracht
Dos
dias
e
eu
já
me
esqueço
Die
Tage,
ich
vergesse
sie
schon
Dos
lábios
não
quero
o
peso
pra
me
derrubar
Von
Deinen
Lippen
will
ich
nicht
die
Last,
die
mich
umwirft
E
a
minha
pessoa
ficar
mais
um
pouco
aqui
Und
dass
ich
noch
ein
Weilchen
hier
bleibe
Parei
onde
você
parou
Ich
hielt
an,
wo
Du
angehalten
hast
Pra
me
esperar
Um
auf
mich
zu
warten
Até
quando
você
notou
Bis
Du
bemerkt
hast
Que
não
ia
da
em
nada
Dass
es
zu
nichts
führen
würde
Parei
onde
você
parou
Ich
hielt
an,
wo
Du
angehalten
hast
Pra
me
esperar
Um
auf
mich
zu
warten
Até
quando
você
notou
Bis
Du
bemerkt
hast
Que
não
ia
da
em
nada
Dass
es
zu
nichts
führen
würde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reginaldo Lincoln
Attention! Feel free to leave feedback.