Vanguart - Se Tiver Que Ser Na Balada, Vai - translation of the lyrics into German

Se Tiver Que Ser Na Balada, Vai - Vanguarttranslation in German




Se Tiver Que Ser Na Balada, Vai
Wenn es mit der Kugel sein muss, dann los
E acho da hora
Und ich find's cool
Não te opõe ao curso do rio
Stell dich nicht gegen den Lauf des Flusses
Nem persegue o vento
Jage auch nicht dem Wind nach
O amor que tanto curou
Die Liebe, die so sehr heilte
Hoje é apertar areia
Heute ist es wie Sand pressen
É ouvir conselho do vento
Es ist, auf den Rat des Windes zu hören
Não diz mais do que as palavras querem dizer
Sagt nicht mehr, als die Worte sagen wollen
II
II
Hoje eu quero ver o sol
Heute will ich die Sonne sehen
Hoje eu vou achar tua casa
Heute werde ich dein Haus finden
Nem que eu bata em todas essas portas
Auch wenn ich an all diese Türen klopfen muss
Até encontrar
Bis ich dich finde
sei seu nome
Ich kenne schon deinen Namen
Não te opõe ao curso do rio
Stell dich nicht gegen den Lauf des Flusses
Prestidigitar a frustração
Die Frustration wegzaubern
Tem dias que a vida é um ato de coragem
Es gibt Tage, da ist das Leben ein Akt des Mutes
III
III
Tirei a flecha do teu colo
Ich zog den Pfeil aus deiner Brust
Cuidei do ferimento ao coração
Pflegte die Wunde am Herzen
Ouviu-se um grito na minha rua
Man hörte einen Schrei in meiner Straße
Me chamava
Er rief nach mir
Não te opõe ao curso de mim
Stell dich nicht gegen meinen Lauf
Eu vou te amar como um raio
Ich werde dich lieben wie ein Blitz
Que se opôs ao curso do céu
Der sich dem Lauf des Himmels widersetzte
Sobre esse teu homem
Über diesen deinen Mann
Sobre esse teu homem
Über diesen deinen Mann
Se tiver que ser na bala, vai
Wenn es mit der Kugel sein muss, dann los
Se tiver que ser sangrando, vai
Wenn es blutend sein muss, dann los
Se você quiser, eu vou
Wenn du willst, gehe ich
Se tiver que ser na bala, vai
Wenn es mit der Kugel sein muss, dann los
Se tiver que ser sangrando, vai
Wenn es blutend sein muss, dann los
Se você quiser, eu vou
Wenn du willst, gehe ich
Ele não está mais aqui
Er ist nicht mehr hier
E ela não está mais aqui
Und sie ist nicht mehr hier
Hoje é você e eu
Heute sind es nur du und ich
Hoje é você e eu
Heute sind es nur du und ich
Hoje é o céu, você e eu
Heute ist es der Himmel, du und ich





Writer(s): HELIO PRADO NETO


Attention! Feel free to leave feedback.