Karthik Suresh feat. Vani Jairam - Narayana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karthik Suresh feat. Vani Jairam - Narayana




Narayana
Нараяна
Hare Gopala.Mukuntha.Hare Govindha.
Харе Гопала. Мукунтха. Харе Говинда.
Oor Aayiram Eer Aayiram
Тысячи, две тысячи
Moovaayiram Naamam Ena Naaliyiram Noolaayiram Naavaarave Pesum
Три тысячи имен, даже четыре тысячи, пять тысяч языков говорят
Avai Aaramuthan Theeramuthan Eraar Pugazh Koorum Dhinam Aaraathanai Yaar Seiyinum Theeyaavume Theerum
Он - начало и конец, его славу воспевают каждый день, кто бы ни молился, он избавит от страданий
Hari
Хари
Narayana Narayana Narayana Narayana
Нараяна, Нараяна, Нараяна, Нараяна
Narayana Narayana Narayana Narayana
Нараяна, Нараяна, Нараяна, Нараяна
Narayana Narayana Narayana Narayana
Нараяна, Нараяна, Нараяна, Нараяна
Narayana Narayana Narayana Narayana
Нараяна, Нараяна, Нараяна, Нараяна
Siru Viralgalil Maamalai Thanai Yenthiya Thirumavalavan Hari Narayana Narayana Narayana Narayana
На маленьких пальчиках он носит всю вселенную, этот великий владыка, Хари Нараяна, Нараяна, Нараяна, Нараяна
Arul Amuthinai Maa Mazhaiyena Peithidum Perumaalavan
Он изливает милость, как сладкий дождь, этот великий владыка
Narayana Narayana Narayana Narayana
Нараяна, Нараяна, Нараяна, Нараяна
Maraiyinil Maraivaaga Irunthidum Perumaane Oru Thaayidam Siru Vaai Vazhi Jagam Kaatiya Jaganaayagan
Он пребывает в священных писаниях как само слово, этот великий владыка, единая мать, маленький мальчик, который защищает мир, владыка мира
Narayana Narayana Narayana Narayana
Нараяна, Нараяна, Нараяна, Нараяна
Narayana Narayana Narayana Narayana
Нараяна, Нараяна, Нараяна, Нараяна
Paandavarkena Dhuriyothanan Sabai Yeriya Oru Thoothuvan Unai Vida Uyir Thozhamai Ulagezhulilum Yethu
Он - посланник, призывающий Пандавов и Дурьодхану к миру, какая дружба в этом мире сравнится с твоей?
Paarthanukena Guruchethiram Enum Boomiyil Oru Geethaiyai Uthaviyathenna Avan Poo Manam Alai Paainthidum Pothu
Он - божественная колесница и учитель для Арджуны, он произнес Гиту на этой земле, и сердце Арджуны наполнилось счастьем
Paanjaaliyin.
Драупади.
Paanjaaliyin Kural Ketathum
Когда Драупади взывала,
Poonselaigal Koduthaayada Adada Aval Maanam Avamaanam Adaiyamal Vidaisera Unai Thanthaaye Krishna Mukuntha Nadu Iravinil Devagi Madi Thonriya Mathusuthana Hari
Ты даровал ей одежды, не так ли? Ты защитил ее честь и достоинство, не допустив унижения, ты пришел к ней, о Кришна, Мукунда, владыка страны
Narayana Narayana Narayana Narayana
Нараяна, Нараяна, Нараяна, Нараяна
Ezhulagamum Oru Poojiyam Athil Yaavilum Unthan Raajiyam
Семь миров поклоняются тебе, ты - владыка всех
Nadaiperugaiyil Oru Nerthiyum Unthan Keerthiyum Paarthen
Я видел твою походку, полную грации, и слышал твою славу
Nee Ini Ingu Ethu Aarambam Ethu Aanandham Ethu Saasvatham
Что ты здесь начинаешь, какое блаженство, какое вечное?
Ena Unnidam Bathil Vendida Pala Kelvigal Keten
Я задаю много вопросов, потому что не могу понять
Un Leelaigal.
Твои игры.
Un Leelaigal Ariyaathatha
Я не понимаю твои игры
Vilaiyaadalgal Puriyaathatha
Я не понимаю твои забавы
Unai Thaan Unai Anri Enakethu Arul Seivaai
Как я могу познать тебя, кроме как через твою милость?
Etharku Ingor Kanakethu En Guru Maamaniye
Почему ты не показываешься мне, о мой драгоценный гуру?
Paraveliyinil Aayiram Puthir Kaatidum Paranthaamane
Ты - высшая реальность, дарующая тысячи сыновей
Hari Narayana Narayana Narayana Narayana
Хари Нараяна, Нараяна, Нараяна, Нараяна
Narayana Narayana Narayana Narayana
Нараяна, Нараяна, Нараяна, Нараяна





Writer(s): Vaali


Attention! Feel free to leave feedback.