Vania - Cuando Nadie Me Ve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vania - Cuando Nadie Me Ve




Cuando Nadie Me Ve
Когда никто не видит
A veces me elevo, doy mil volteretas
Иногда я парю, делаю тысячу переворотов
A veces me encierro tras puertas abiertas
Иногда я прячусь за открытыми дверями
A veces te cuento por qué este silencio
Иногда я рассказываю тебе, почему это молчание
Y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
Просто иногда я твоя, а иногда я принадлежу ветру
A veces de un hilo y a veces de un ciento
Иногда я держусь на одной ниточке, а иногда на сотне
Y hay veces, mi vida, te juro que pienso:
И иногда, любимый, клянусь, я думаю:
¿Por qué es tan difícil sentir como siento?
Почему так сложно чувствовать то, что я чувствую?
Sentir como siento que sea difícil
Чувствовать то, что я чувствую, так сложно
A veces te miro y a veces te dejas
Иногда я смотрю на тебя, а иногда ты позволяешь мне
Me prestas tus alas, revisas tus huellas
Ты даешь мне свои крылья, проверяешь свои следы
A veces por todo aunque nunca me falles
Иногда за всё, хотя ты никогда меня не подводишь
A veces soy tuyo y a veces de nadie
Иногда я твоя, а иногда ничья
A veces te juro de veras que siento
Иногда я, правда, клянусь, что чувствую,
No darte la vida entera, darte sólo esos momentos
Что не могу отдать тебе всю жизнь, а только эти мгновения
¿Por qué es tan difícil? Vivir sólo es eso
Почему это так сложно? Жить это всего лишь это
Vivir sólo es eso, ¿por qué es tan difícil?
Жить это всего лишь это, почему это так сложно?
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Puedo ser o no ser, cuando nadie me ve
Я могу быть или не быть, когда никто не видит
Pongo el mundo de revés
Я переворачиваю мир с ног на голову
Cuando nadie me ve no me limita la piel
Когда никто не видит, меня не ограничивает кожа
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
A veces me elevo, doy mil volteretas
Иногда я парю, делаю тысячу переворотов
A veces me encierro tras puertas abiertas
Иногда я прячусь за открытыми дверями
A veces te cuento por qué este silencio
Иногда я рассказываю тебе, почему это молчание
Y es que a veces soy tuya y a veces del viento
Просто иногда я твоя, а иногда я принадлежу ветру
Te escribo desde los centros de mi propia existencia
Я пишу тебе из центра моего собственного существования
Donde nacen las ansias, la infinita esencia
Откуда рождаются желания, бесконечная сущность
Hay cosas muy tuyas que yo no comprendo
Есть вещи, очень твои, которых я не понимаю
Y hay cosas tan mías, pero es que yo no las veo
И есть вещи, такие мои, но я их не вижу
Supongo que pienso que yo no las tengo
Полагаю, я думаю, что у меня их нет
No entiendo mi vida, se encienden los versos
Я не понимаю свою жизнь, зажигаются стихи
Que a oscuras te puedo, lo siento no acierto
Которые в темноте я могу тебе посвятить, прости, не попадаю в цель
No enciendas las luces que tengo desnudos
Не зажигай свет, у меня обнажены
El alma y el cuerpo
Душа и тело
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Me parezco a tu piel
Я похожа на твою кожу
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Yo pienso en ella también
Я тоже думаю о ней
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
No me limita la piel
Меня не ограничивает кожа
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
No me limita la piel
Меня не ограничивает кожа
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
A veces me elevo, doy mil volteretas
Иногда я парю, делаю тысячу переворотов
Te encierro en mis ojos
Заключаю тебя в своих глазах
Tras puertas abiertas
За открытыми дверями
A veces te cuento por qué este silencio
Иногда я рассказываю тебе, почему это молчание
Y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
Просто иногда я твоя, а иногда я принадлежу ветру
Y a veces del tiempo
И иногда времени
Y... porque yo soy de ti
И... потому что я твоя





Writer(s): Alejandro Sanz


Attention! Feel free to leave feedback.