Lyrics and translation Vania - Si Tú Me Miras
Si Tú Me Miras
Если Ты На Меня Посмотришь
Que
fácil
decir
te
quiero
Как
легко
сказать
"люблю"
Cuando
estamos
solos.
Когда
мы
одни.
Lo
difícil
es
hacerlo
Сложно
это
сделать,
Cuando
escuchan
todos.
Когда
все
слышат.
Si
tú
me
miras,
si
tú
me
miras,
Если
ты
на
меня
посмотришь,
если
ты
на
меня
посмотришь,
Te
enseñaré
a
decir
te
quiero,
Я
научу
тебя
говорить
"люблю",
Mientras
tengamos
un
secreto
Пока
у
нас
есть
секрет,
Que
ocultar.
Который
нужно
скрывать.
La
locura
de
quererte
Безумие
любить
тебя,
Como
a
un
fugitivo;
Как
беглеца;
Me
ha
llevado
a
la
distancia
Завело
меня
в
такую
даль,
Donde
me
he
escondido.
Где
я
спряталась.
Si
tu
me
miras,
si
tu
me
miras
Если
ты
на
меня
посмотришь,
если
ты
на
меня
посмотришь,
Cuando
más
crezca
la
injusticia
Когда
несправедливость
возрастет,
Que
son
más
grandes
nuestras
ganas
Что
наше
желание
бороться
Palabras
de
un
lenguaje
nuevo
Слова
нового
языка,
Que
he
construido
para
nosotros
Который
я
создала
для
нас,
Para
el
amante
perseguido
Для
преследуемой
влюбленной,
Que
tiene
que
esconder
su
voz.
Которой
приходится
скрывать
свой
голос.
Cuando
decidas
aprenderlo
Когда
ты
решишь
его
выучить,
No
habrá
silencio,
no
te
hará
falta
Не
будет
тишины,
тебе
не
нужно
будет
Usar
la
voz
para
romperlo
Использовать
голос,
чтобы
ее
нарушить,
Si
tu
me
miras
me
hablarás.
Если
ты
на
меня
посмотришь,
ты
будешь
говорить
со
мной.
Yo
me
seguiré
negando
pase
lo
que
pase
Я
буду
продолжать
отрицать,
что
бы
ни
случилось,
A
exponer
mi
corazón
en
este
escaparate
Выставлять
свое
сердце
в
этой
витрине.
Si
tu
me
miras,
si
tu
me
miras.
Если
ты
на
меня
посмотришь,
если
ты
на
меня
посмотришь.
Nos
amaremos
en
la
justa
oscuridad,
Мы
будем
любить
друг
друга
в
справедливой
темноте,
En
la
trastienda
que
me
ha
visto
suplicar.
В
подсобке,
которая
видела
мои
мольбы.
Palabras
de
un
lenguaje
nuevo
Слова
нового
языка,
Que
he
construido
para
nosotros
Который
я
создала
для
нас,
Para
el
amante
perseguido
Для
преследуемой
влюбленной,
Que
tiene
que
esconder
su
voz.
Которой
приходится
скрывать
свой
голос.
Cuando
decidas
aprenderlo
Когда
ты
решишь
его
выучить,
No
habrá
silencio,
no
te
hará
falta
Не
будет
тишины,
тебе
не
нужно
будет
Usar
la
voz
para
romperlo
Использовать
голос,
чтобы
ее
нарушить,
Si
tú
me
miras
me
hablarás.
Если
ты
на
меня
посмотришь,
ты
будешь
говорить
со
мной.
Si
tú
me
miras
(bis)
Если
ты
на
меня
посмотришь
(бис)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Medina
Album
Vania
date of release
13-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.