Lyrics and translation Vanic - Make Me Fade
Don't
think
I've
been
this
nervous
with
a
cold
drink
Не
думай,
что
я
так
нервничаю
из-за
холодного
напитка.
In
my
two
hands,
saying
no
thanks
В
моих
двух
руках:
"Нет,
спасибо!"
Like
any
way
it
goes
'cause
I
know
things
Как
и
в
любом
случае,
потому
что
я
знаю
кое-что.
They
shouldn't
have
told
me
Они
не
должны
были
говорить
мне.
Now
I'm
thinking
what
for
Теперь
я
думаю,
для
чего
...
Hanging
by
a
sentence
at
the
drug
store
Висит
на
приговоре
в
аптеке.
Barely
even
steady
out
the
front
door
Едва
даже
не
застыл
за
дверью.
Hate
my
own
shit,
but
I
love
yours
Ненавижу
свое
дерьмо,
но
я
люблю
твое.
Fuck
I
really
love
yours
Блядь,
я
действительно
люблю
твое.
Seven
in
the
afternoon,
half
asleep,
count
the
cars
Семь
часов
дня,
полусон,
пересчитай
машины.
All
I
think
about
is
you
constantly,
that's
the
hard
part
Все,
о
чем
я
думаю,
это
ты
постоянно,
это
самое
сложное.
Static
on
the
line,
I
hear
it
all
the
time
Помехи
на
линии,
я
слышу
это
все
время.
But
I'm
quiet
when
you
make
me
fade
Но
я
молчу,
когда
ты
заставляешь
меня
исчезнуть.
Feel
it
coming
back,
watch
it
turn
to
black
Почувствуй,
как
он
возвращается,
Смотри,
Как
он
становится
черным.
But
I'm
brighter
when
you
make
me
fade
Но
я
ярче,
когда
ты
заставляешь
меня
исчезнуть.
You
make
me
fade,
you
make
me
fade
Ты
заставляешь
меня
исчезнуть,
ты
заставляешь
меня
исчезнуть.
You
make
me
brighter
when
you
make
me
fade
Ты
делаешь
меня
ярче,
когда
ты
заставляешь
меня
исчезать.
You
make
me
fade,
you
make
me
fade
Ты
заставляешь
меня
исчезнуть,
ты
заставляешь
меня
исчезнуть.
You
make
me
brighter
when
you
make
me
Ты
делаешь
меня
ярче,
когда
делаешь
меня.
You
make
me
Ты
заставляешь
меня
...
Tangled,
found
myself
waking
in
the
same
clothes
Запутавшись,
я
очнулся
в
той
же
одежде.
Shaking
from
my
temple
to
my
ankles
Дрожу
от
моего
виска
до
моих
лодыжек.
Sunny
but
I
need
another
raincoat
Солнышко,
но
мне
нужен
другой
плащ.
Waiting
by
a
pay
phone
Ожидание
у
телефона-автомата.
Finally
I
coughed
up
some
awful
information
that
I
thought
up
Наконец-то
я
закашлялся
ужасной
информацией,
которую
придумал.
Well
they
think
I've
been
messing
with
the
wrong
stuff
Что
ж,
они
думают,
что
я
связался
с
неправильными
вещами.
Nah
I've
been
messing
with
the
right
shit
Не-А,
я
связался
с
правильным
дерьмом.
Yeah
I
fucking
like
it
Да,
мне
это
чертовски
нравится.
Waiting
for
the
call
to
come,
who
could
say
it
was
easy
В
ожидании
звонка,
кто
мог
сказать,
что
это
было
легко?
Sad
about
the
bad
I've
done,
on
my
grave,
please
believe
me
Печалься
о
плохом,
что
я
сделал,
на
моей
могиле,
пожалуйста,
поверь
мне.
Static
on
the
line,
I
hear
it
all
the
time
Помехи
на
линии,
я
слышу
это
все
время.
But
I'm
quiet
when
you
make
me
fade
Но
я
молчу,
когда
ты
заставляешь
меня
исчезнуть.
Feel
it
coming
back,
watch
it
turn
to
black
Почувствуй,
как
он
возвращается,
Смотри,
Как
он
становится
черным.
But
I'm
brighter
when
you
make
me
fade
Но
я
ярче,
когда
ты
заставляешь
меня
исчезнуть.
You
make
me
fade,
you
make
me
fade
Ты
заставляешь
меня
исчезнуть,
ты
заставляешь
меня
исчезнуть.
You
make
me
brighter
when
you
make
me
fade
Ты
делаешь
меня
ярче,
когда
ты
заставляешь
меня
исчезать.
You
make
me
fade,
you
make
me
fade
Ты
заставляешь
меня
исчезнуть,
ты
заставляешь
меня
исчезнуть.
You
make
me
brighter
when
you
make
me
Ты
делаешь
меня
ярче,
когда
делаешь
меня.
You
make
me
Ты
заставляешь
меня
...
You
make
me
fade,
you
make
me
fade
Ты
заставляешь
меня
исчезнуть,
ты
заставляешь
меня
исчезнуть.
You
make
me
brighter
when
you
make
me
fade
Ты
делаешь
меня
ярче,
когда
ты
заставляешь
меня
исчезать.
You
make
me
fade,
you
make
me
fade
Ты
заставляешь
меня
исчезнуть,
ты
заставляешь
меня
исчезнуть.
You
make
me
brighter
when
you
make
me
fade
Ты
делаешь
меня
ярче,
когда
ты
заставляешь
меня
исчезать.
You
make
me
Ты
заставляешь
меня
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nate Company, Kristine Flaherty, Mathieu Jomphe
Attention! Feel free to leave feedback.