Vanilda Bordieri - No Meu Quarto (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanilda Bordieri - No Meu Quarto (Ao Vivo)




choro pra Deus
Только плач, ты с Богом
O inimigo não merece, não vai ver
Враг не заслуживает, не будет видеть
As minhas lágrimas
Слезы мои
falo com Deus
Говорю только с Богом
O inimigo não merece ouvir meu coração falar
Враг не заслуживает того, чтобы услышать мое сердце говорить
Confesso pra Deus
Признаюсь, ты Бог
Ele entende os segredos que eu guardo na minha alma
Он понимает, секреты, которые я держу в моей душе
Me abraço com Deus
Мне объятие с Богом
Ele responde com carinho as minhas orações
Он отвечает, нежно мои молитвы
E quando estou ferida, angustiada
И, когда я раны, встревоженной
Caminho em direção ao Deus do meu socorro
Путь в направлении к Богу моего милосердия
Logo sinto paz em minha alma
Вскоре я чувствую мир в душе моей,
Se estou desesperada,
Если я в отчаянии,
O meu Deus me acalma
Мой Бог меня успокаивает
Quando quero chorar,
Когда хочу плакать,,
Entro no meu quarto e fecho a porta
Вхожу в свою комнату и закрываю дверь
Conto os meus problemas para quem se importa
Сказки мои проблемы для тех, кто заботится
Verdadeiramente com meu sofrimento
Действительно, с моего страдания
Quando quero chorar,
Когда хочу плакать,,
Caminho em direção ao meu esconderijo
Путь в сторону моего укрытия
Deixo tudo de lado e fico a sós com Cristo
Я оставляю все на сторону, и я остаюсь наедине с Христом
Ele tem o bálsamo para me curar
Он имеет бальзам, чтобы исцелить меня
Quando quero chorar,
Когда хочу плакать,,
Esqueço as afrontas e perseguições
Забываю все обиды и гонения
Entrego com verdade as minhas emoções
Отдаю с правда, мои эмоции
Entendo que a luta é nada e vai passar
Понимаю, что борьба-это ничего, и будет проходить
Quando quero chorar
Когда хочу плакать,
E quando estou ferida, angustiada
И, когда я раны, встревоженной
Caminho em direção ao Deus do meu socorro
Путь в направлении к Богу моего милосердия
Logo sinto paz em minha alma
Вскоре я чувствую мир в душе моей,
Se estou desesperada, o meu Deus me acalma
Если я в отчаянии, мой Бог, меня успокаивает
Quando quero chorar,
Когда хочу плакать,,
Entro no meu quarto e fecho a porta
Вхожу в свою комнату и закрываю дверь
Conto os meus problemas para quem se importa
Сказки мои проблемы для тех, кто заботится
Verdadeiramente com meu sofrimento
Действительно, с моего страдания
Quando quero chorar,
Когда хочу плакать,,
Caminho em direção ao meu esconderijo
Путь в сторону моего укрытия
Deixo tudo de lado e fico a sós com Cristo
Я оставляю все на сторону, и я остаюсь наедине с Христом
Ele tem o bálsamo para me curar
Он имеет бальзам, чтобы исцелить меня
Quando quero chorar,
Когда хочу плакать,,
Esqueço as afrontas e perseguições
Забываю все обиды и гонения
Entrego com verdade as minhas emoções
Отдаю с правда, мои эмоции
Entendo que a luta é nada e vai passar
Понимаю, что борьба-это ничего, и будет проходить
Ainda que o momento seja doloroso
Еще, что момент будет больно
Quem chora para Deus sempre é vitorioso
Кто плачет Бог всегда одерживает победу
Pois quem derrama lágrimas aos pés da cruz
Ибо тот, кто льет слезы у подножия креста
Consolado é por Jesus
Утешение-это Иисус
Mas se você quer chorar,
Но если вы хотите плакать,
Entre no seu quarto e fecha a porta
Войдите в свою комнату и закрывает дверь
Conte seus problemas para quem se importa
Подсчитайте свои проблемы для тех, кто заботится
Verdadeiramente com seu sofrimento
По-настоящему его страдания
Mas se você quer chorar,
Но если вы хотите плакать,
Caminhe em direção ao seu esconderijo
Идите к своей норе
Deixe tudo de lado e fique a sós com Cristo
Оставьте все, и остаться наедине с Христом
Ele tem o bálsamo pra te curar
Он имеет бальзам, который тебя вылечить
Mais se você quer chorar,
Больше, если вы хотите плакать,
Esqueça as afrontas e perseguições
Забывайте обиды и гонения
Entregue com verdade suas emoções
Передал самом деле ваши эмоции
Entenda essa luta é nada e vai passar
Поймите, этот бой ничего и пройдет
Fecha a porta do seu quarto pra chorar
Закрывает дверь в свою комнату тебя плакать
E consolo Deus dará
И Бог даст утешение





Writer(s): Bordieri Vanilda Aparecida Bueno


Attention! Feel free to leave feedback.