Vanilda Bordieri - Tua Presença (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanilda Bordieri - Tua Presença (Ao Vivo)




Senhor seja bem-vindo neste lugar
Господа, добро пожаловать в этом месте
Se move aqui neste lugar
Движется здесь, в этом месте
E enche esse lugar com a tua glória
И наполняет это место да будет слава твоя
Faz milagres aqui neste lugar
Творит чудеса, здесь, в этом месте
Senhor eu quero a tua presença aqui neste lugar
Господа, я хочу, чтобы твое присутствие здесь, в этом месте
Eu quero sentir a tua presença Deus
Я хочу чувствовать твое присутствие Бога
Tua presença, é o que eu mais quero Senhor
Твое присутствие, - это то, что я хочу, Господа
(Tua presença), é o que eu busco Senhor
твоем присутствии), это то, что я ищу Господа
(Tua presença) é o que eu preciso Senhor
(Тебе) - это то, что мне нужно, Господа
Tua presença
Твое присутствие
Tua presença, é o que eu mais quero Senhor
Твое присутствие, - это то, что я хочу, Господа
(Tua presença), é o que eu busco Senhor
твоем присутствии), это то, что я ищу Господа
(Tua presença é o que eu preciso Senhor)
(Твое присутствие мне нужно, Господа)
Tua presença
Твое присутствие
Não quero ser, como os leprosos
Я не хочу быть, как прокаженные
Que recebem o milagre, e vão embora
Что получают чудо, и уходят
Como alguém que te recebe em casa, mas que não te adora
Как тот, кто тебя принимает на дому, но не тебя любит
Nem se preocupa e nem faz questão de te agradar
Не заботится и не стремится тебе угодить
Não quero ser, um sacerdote que está no templo
Я не хочу быть, священник, который находится в храме
Mas que não te ouve
Но, что тебя не слышит
Ou mesmo Judas que está ao teu lado mas o coração longe
Или даже Иуда, который находится на вашей стороне, но сердце тут далеко
Que negocia confiança, intimidade e a comunhão
Имеющая доверие, близость и общение
De que me adianta ser como Saul
Что мне смысла быть как Саул
Que é aplaudido e por homens, honrados
Что это аплодировали и мужчин, в честь
Mas ouvir do próprio Deus dizendo hei, fostes rejeitado
Но слушать самого Бога, сказав мне, вы были отклонены
Ser honrado é ter a certeza que estás ao meu lado
Быть благородным, чтобы убедиться, что вы на моей стороне
Meu Deus, meu Deus eu não suportaria a tua indiferença
Мой Бог, мой Бог, я не выдержал бы твое безразличие
De tudo que aprendi na vida, eu tenho a certeza
Все, что я узнал в жизни, я уверен,
Posso viver sem muitas coisas, porém nunca sem a tua presença oou
Я могу жить без многих вещей, но никогда без твоего присутствия oou
Eu quero estar aqui pra te sentir
Я хочу быть здесь, тебя чувствовать
Falar contigo e te ouvir
Говорить с тобою и тебя слушать
Ter a alegria de ouvir Tua voz meu Deus
Есть радость слышать Твой голос, мой Бог
Dizendo que sou Teu, que tens prazer em mim
Сказав, что я Твой, что ты рад меня
Eu não quero jamais, crescer demais
Я не хочу никогда, ни расти слишком
A ponto de querer andar sozinho
Точка хотят ездить в одиночку
Eu quero segurar bem forte em tuas mãos
Я хочу, чтобы держать очень сильным в твоих руках
Meu coração escolhe estar contigo
Мое сердце хочет быть с тобой
(Não quero conquistar a minha independência)
не хочу завоевать свою независимость)
Eu não quero conquistar a minha independência
Я не хочу, чтобы завоевать свою независимость
Mas quero ser como criança que tu alimentas
Но я хочу быть как дитя, что ты alimentas
Porque de tudo o que eu quero
Потому что все, что я хочу
O que mais quero, é a Tua presença
Что еще хочу, - это Твое присутствие
A tua presença, é o que mais quero Senhor
К тебе, что хочу, Господа
Tua presença, é o que eu busco Senhor
Твое присутствие, - это то, что я ищу Господа
Tua presença é o que eu preciso Senhor
Твое присутствие-это то, что мне нужно, Господа
A tua presença
Твое присутствие
Tua presença, tua presença
Твое присутствие, твое наличие
A tua presença, o que mais quero Senhor)
Твое присутствие (то, что я хочу, Господа)
Tua presença, é o que eu busco Senhor
Твое присутствие, - это то, что я ищу Господа
(Tua presença é o que eu preciso Senhor) a tua presença neste lugar
(Твое присутствие мне нужно, Господа, - твое присутствие в этом месте
A tua presença
Твое присутствие
A tua presença
Твое присутствие
(A tua presença) fica aqui Senhor
твоем присутствии) находится здесь, Господа
(A tua presença) que enche este lugar
твоем присутствии), которая наполняет это место
Porque de tudo o que eu quero
Потому что все, что я хочу
O que mais quero
Что еще хочу
a Tua presença)
(Это тебе)
É a Tua presença
Твое присутствие





Writer(s): Leandro Borges Pedro


Attention! Feel free to leave feedback.