Lyrics and translation Vanilda Bordieri - Viverei Milagres (Ao Vivo)
Milagres,
viverei
milagres,
cantarei
milagres
Чудеса,
буду
жить
чудеса,
наверно,
чудеса
Porque
só
Tu
és,
o
Deus
de
milagres
Потому
что
только
Ты,
Бог
чудес
Porque
só
Deus
fez,
porque
só
Deus
faz
Потому
что
только
Бог
создал,
потому
что
только
Бог
делает
Só
Deus
faz
milagres!
Только
Бог
делает
чудеса!
Jesus
caminhava
em
meio
à
multidão
Иисус
ходил
в
толпе
Estava
ali
à
beira
do
caminho
então
Стоял
на
обочине,
то
A
mulher
que
há
doze
anos
padecia
Женщина,
которая
двенадцать
лет
назад
padecia
De
uma
hemorragia
como
ela
sofria
Кровотечения,
как
она
страдает
Gastou
tudo
que
tinha
com
a
medicina
Потратили
все,
что
было
с
медициной
Mas
soube
que
naquele
dia
passaria
Но
понял,
что
в
этот
день
пройдет
O
todo
poderoso
homem
de
Nazaré
Всемогущий
человек
из
Назарета
Então
usou
sua
fé
Затем
он
использовал
свою
веру
Tocou
nas
vestes
de
Jesus
Прикоснулся
к
одежде
Иисуса,
E
o
milagre
aconteceu
И
чудо
произошло
O
que
a
medicina
já
desenganou
То,
что
медицина
уже
desenganou
Tocou
nas
vestes
de
Jesus
e
o
milagre
aconteceu!
Прикоснулся
к
одежде
Иисуса,
и
чудо
произошло!
Milagres,
viverei
milagres,
cantarei
milagres
Чудеса,
буду
жить
чудеса,
наверно,
чудеса
Porque
só
Tu
és,
o
Deus
de
milagres
Потому
что
только
Ты,
Бог
чудес
Porque
só
Deus
fez,
porque
só
Deus
faz
Потому
что
только
Бог
создал,
потому
что
только
Бог
делает
Só
Deus
faz
milagres!
Только
Бог
делает
чудеса!
Entrou
com
os
discípulos
lá
em
Naim
Вошел
с
учениками
там
Naim
Se
deparou
com
um
funeral
e
uma
mulher
que
ali
Столкнулся
с
похорон
и
женщина,
которая
там
Havia
enterrado
o
seu
marido,
e
agora
o
seu
filho
Был
похоронен
ее
муж,
и
теперь
ее
сын
No
cemitério
a
cova
pronta
já
estava
На
кладбище
в
могилу
готов
уже
был
E
os
coveiros
prontos
para
o
enterro
ali
fazer
И
могильщики
готовы
для
погребения
там
сделать
Não
sabiam
que
o
enterro
naquele
dia
não
iria
acontecer
Не
знали,
что
похорон
в
этот
день
не
произойдет
Jesus
o
funeral
então
mandou
parar
Иисус
похороны
затем
приказал
остановить
Tocou
no
esquife
e
o
morto
mandou
levantar
Позвонил
в
гроба
и
мертвых-велел
поднять
O
jovem
ali
Jesus
ressuscitou
Молодой
али
Иисус
воскрес
E
a
multidão
vendo
aquilo
começou
glorificar!
И
толпа,
видя
то,
начали
прославлять!
Milagres,
viverei
milagres,
cantarei
milagres
Чудеса,
буду
жить
чудеса,
наверно,
чудеса
Porque
só
Tu
és,
o
Deus
de
milagres
Потому
что
только
Ты,
Бог
чудес
Porque
só
Deus
fez,
porque
só
Deus
faz
Потому
что
только
Бог
создал,
потому
что
только
Бог
делает
Só
Deus
faz
milagres!
Только
Бог
делает
чудеса!
Seja
curado,
seja
renovado
Был
вылечен,
будет
отремонтирован
Todo
enterro
hoje
está
sendo
cancelado
Все
захоронения
сегодня
отменяется
Obra
feita
contra
a
tua
família
e
tua
casa
Дело
сделано
против
твоей
семьи
и
твоего
дома
Projetos
do
inferno
estão
sendo
hoje
quebrados
Проекты
ад
в
настоящее
время
неработающие
сегодня
Laços
de
morte
cai
por
terra
agora
Узы
смерти
падает
на
землю
прямо
сейчас
Toda
enfermidade,
cai
por
terra
agora
Всякую
болезнь,
падает
на
землю
прямо
сейчас
Toda
maldição
foi
quebrada
lá
na
cruz
Все
проклятие
было
сломано,
там,
на
кресте
Receba
agora
teu
milagre
em
nome
de
Jesus!
Получите
теперь
твой
чудо
во
имя
Иисуса!
Seja
curado,
seja
renovado
Был
вылечен,
будет
отремонтирован
Todo
enterro
hoje
está
sendo
cancelado
Все
захоронения
сегодня
отменяется
Obra
feita
contra
a
tua
família
e
tua
casa
Дело
сделано
против
твоей
семьи
и
твоего
дома
Projetos
do
inferno
estão
sendo
hoje
quebrados
Проекты
ад
в
настоящее
время
неработающие
сегодня
Laços
de
morte
cai
por
terra
agora
Узы
смерти
падает
на
землю
прямо
сейчас
Toda
enfermidade,
cai
por
terra
agora
Всякую
болезнь,
падает
на
землю
прямо
сейчас
Toda
maldição
foi
quebrada
lá
na
cruz
Все
проклятие
было
сломано,
там,
на
кресте
Receba
agora
teu
milagre
em
nome
de
Jesus!
И
вот
теперь
ты
чудо-имя
Иисуса!
Milagres,
viverei
milagres,
cantarei
milagres
Милагрес,
виверей
милагрес,
пой
милагрес
Porque
só
Tu
és,
o
Deus
de
milagres
Потому
что
это
только
ты,
Божество
чудес.
Porque
só
Deus
fez,
porque
só
Deus
faz
Потому
что
только
Deus
fez,
потому
что
только
Deus
faces
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Farkas
Attention! Feel free to leave feedback.