Vanilla Fudge - Eleanor Rigby / Elds - translation of the lyrics into German

Eleanor Rigby / Elds - Vanilla Fudgetranslation in German




Eleanor Rigby / Elds
Eleanor Rigby / Elds
Ah, look at all the lonely people
Ach, schau dir all die einsamen Leute an
Ah, look at all the lonely people
Ach, schau dir all die einsamen Leute an
Eleanor Rigby, picks up the rice
Eleanor Rigby, liest den Reis auf
In the church where a wedding has been
In der Kirche, wo die Hochzeit war
Lives in a dream
Lebt in einem Traum
Waits at the window, wearing the face
Sie wartet am Fenster mit dem Gesicht
That she keeps in a jar by the door
Das sie im Glas an der Tür aufbewahrt
Who is it for?
Für wen ist das?
All the lonely people
All die einsamen Leute
Where do they all come from?
Woher kommen sie all?
All the lonely people
All die einsamen Leute
Where do they all belong?
Wohin gehören sie all?
Father McKenzie, writing the words
Pater McKenzie, schreibt die Worte
Of a sermon that no one will hear
Einer Predigt, die keiner hören wird
No one comes near
Keiner kommt nah
Look at him working, darning his socks
Sieh ihn arbeiten, stopft seine Socken
In the night when there's nobody there
In der Nacht, wenn keiner da ist
What does he care?
Wen kümmert das?
All the lonely people
All die einsamen Leute
Where do they all come from?
Woher kommen sie all?
All the lonely people
All die einsamen Leute
Where do they all belong?
Wohin gehören sie all?
Ah, look at all the lonely people
Ach, schau dir all die einsamen Leute an
Ah, look at all the lonely people
Ach, schau dir all die einsamen Leute an
Eleanor Rigby, died in the church
Eleanor Rigby, starb in der Kirche
And was buried along with her name
Wurde begraben mit ihrem Namen
Nobody came
Niemand kam
Father McKenzie, wiping the dirt
Pater McKenzie, wischte den Dreck
From his hands as he walks from the grave
Von seinen Händen, als er ging vom Grab
No one was saved
Niemand gerettet
All the lonely people
All die einsamen Leute
(Ah, look at all the lonely people)
(Ach, schau dir all die einsamen Leute an)
Where do they all come from?
Woher kommen sie all?
All the lonely people
All die einsamen Leute
(Ah, look at all the lonely people)
(Ach, schau dir all die einsamen Leute an)
Where do they all belong?
Wohin gehören sie all?





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! Feel free to leave feedback.