Vanilla Ice - Hooked (Live/1991) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanilla Ice - Hooked (Live/1991)




Hooked (Live/1991)
На крючке (Live/1991)
1234 Hit it, hit it
1234 Давай, давай!
Yea -- Here's a story 'bout my homeboy Randy
Да... вот история про моего кореша Рэнди,
He was hooked on a girl named Candy
Он подсел на девчонку по имени Кэнди.
Started off as sex for fun
Началось всё с секса ради забавы,
Now the girl's got him on the run.
Теперь эта девчонка гоняет его по всей округе.
Made love to her just one time
Переспал с ней всего один раз,
Now she runs his body and mind
А теперь она управляет его телом и разумом.
He calls everyday on the phone
Он звонит ей каждый день,
But Baby's playin' games
Но детка играет с ним в игры.
Leave a message at the tone
Оставь сообщение после сигнала.
Soft and gentle is not her style
Нежность и мягкость не её стиль,
This girl is so damn wild.
Эта девчонка чертовски дикая.
All my partners wanna get next to her
Все мои приятели хотят к ней подкатить,
But she ain't down with that
Но она не в теме.
She moves right through 'em
Она проходит сквозь них,
Yea, like paper plates
Да, как сквозь бумажные тарелки.
Tears 'em up and she throws 'em away.
Разрывает их и выбрасывает.
If you had any guts today
Если бы у тебя были яйца,
You'd get your butt up and you'd walk away.
Ты бы поднял свою задницу и ушел.
But you're hooked, ed
Но ты на крючке, чувак,
Know what I'm sayin', You're hooked, ed.
Понимаешь, о чём я? Ты на крючке, чувак.
Yo, get tough was your new campaign
Йоу, стать жестче вот твой новый план,
Cryin' over a girl, boy, you're insane.
Рыдать из-за девчонки, парень, ты ненормальный.
She treats you like a dirty diaper
Она обращается с тобой, как с грязным подгузником,
Use you one time and then she wipes you out
Использует один раз, а потом вытирает об тебя ноги,
You understand what I'm sayin'?
Понимаешь, о чём я?
If you're a man, you'll stop delaying and betraying
Если ты мужчина, прекрати откладывать и предавать.
Try to act like you were mack
Попробуй вести себя, как настоящий мачо,
You can't go an hour without that sex attack.
Ты не можешь продержаться и часа без сексуальной атаки.
What's wrong, boy, is it that good?
Что с тобой, парень, настолько хорошо?
There's a lot of girls that ould and could
Есть много девчонок, которые хотели бы и могли бы
Take you, but you're so damn weak
Взять тебя, но ты такой чертовски слабый.
I think you need to see professional help
Думаю, тебе нужно обратиться к специалисту
For your problems
Со своими проблемами.
Lay on the couch and let the Dr. solve 'em
Ложись на кушетку и пусть доктор их решит.
Talkin' to you and now he took your money
Разговаривает с тобой, а потом забирает твои деньги.
You're took on that honey, you're hooked
Ты запал на эту конфетку, ты на крючке,
Ed, ed
Чувак, чувак.
Fellas, you know what I'm sayin', He's hooked
Парни, вы понимаете, о чем я? Он на крючке.
Ain't got an ounce of mack in him, He's hooked.
В нем ни капли крутости, он на крючке.
Yeah, Baby, run you, she takes your money
Да, детка, командует тобой, забирает твои деньги,
While you'll kick back cryin' over honey
Пока ты сидишь и плачешь из-за своей сладкой.
Now, I must admit she's fly
Ну, должен признать, она классная,
But I'll be damned if oh me oh my
Но будь я проклят, если о боже мой,
If I ever let a girl run my thing
Если я когда-нибудь позволю девчонке управлять мной.
I'm poppin' it the most, You know what I'm sayin'?
Я отрываюсь по полной, понимаешь, о чем я?
So understand, you gotta be real hard
Так что пойми, ты должен быть жестким,
Don't treat her like a dog, But let her know.
Не обращайся с ней, как с собакой, но дай ей знать,
You'll pull her card if she ever gets outta hand
Что ты поставишь ее на место, если она выйдет из-под контроля.
What is you a boy or a man?
Ты мальчик или мужчина?
Stand up and tell BAby you ain't gonna be shook --
Встань и скажи детке, что ты не позволишь ей собой трясти.
Yo punk, you're hooked on that sssy
Эй, слабак, ты подсел на эту красотку,
I don't know why
Я не знаю почему.
I don't stand by and just let a girl, run over me
Я не буду стоять и смотреть, как девчонка мной помыкает.
Fool -- I'm a man. Can't you see boy, You're hooked.
Дурак, я мужчина. Разве ты не видишь, парень, ты на крючке.
Yeah -- you're hooked, Might as well give her to me man
Да, ты на крючке, мог бы просто отдать ее мне, чувак.
Let me do the wile thing, You're hooked
Дай мне сделать своё дело, ты на крючке.
Shoot, I'm poppin' it man, You're hooked.
Черт, я отрываюсь, чувак, ты на крючке.
Let me talk to you for second. So, what's up, Vanilla?
Поговори со мной секунду. Итак, как дела, Ванилла?
Yo, man. Come here man. What?
Эй, чувак. Подойди сюда, чувак. Что?
You know, man, you ain't doin' it right. You're off man.
Знаешь, чувак, ты делаешь это неправильно. Ты не в себе, чувак.
See, you know what the problem is?
Видишь, знаешь, в чем проблема?
That ring I bought her. The diamonds weren't big enough.
В том кольце, которое я ей купил. Бриллианты были недостаточно большими.
I'm tellin' ya' -- the diamonds weren't... I'm goin'...You know
Говорю тебе, бриллианты были недостаточно... Я иду... Знаешь,
What she wants... I'm goin' tell ya'...No man, when I first
Чего она хочет... Я тебе скажу... Нет, чувак, когда я впервые
Met her she said she wanted a 'Vette. I'm gonna' get her a
Встретил ее, она сказала, что хочет "Корвет". Я куплю ей
'Vette. No man, no... a 'Vette... I'm gonna get her the
"Корвет". Нет, чувак, нет... "Корвет"... Я куплю ей
'Vette. No man, hey, wait up.
"Корвет". Нет, чувак, эй, подожди.
Now it's Saturday, the day you hate most.
Теперь суббота, день, который ты ненавидишь больше всего.
Why, because from coast to coast
Почему? Потому что от побережья до побережья
You see girls everday in the club, Cold kickin' it
Ты видишь девчонок каждый день в клубе, круто отжигающих,
Reminds you of Baby when you used to be, with it
Это напоминает тебе о Бэби, когда ты был в теме.
But now she took you one time for sex and you're so sprung
Но теперь она использовала тебя один раз для секса, и ты так зациклился,
That the next time she seen you we knew she had to leave you.
Что в следующий раз, когда она увидела тебя, мы знали, что она должна была тебя бросить.
Boy, you're hooked.
Парень, ты на крючке.
Boy, you're hooked, ed ed.
Парень, ты на крючке, чувак, чувак.





Writer(s): Khayree


Attention! Feel free to leave feedback.