Lyrics and translation Vanilla Ice - Hooked (Live/1991)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hooked (Live/1991)
На крючке (Live/1991)
1234 Hit
it,
hit
it
1234 Давай,
давай!
Yea
--
Here's
a
story
'bout
my
homeboy
Randy
Да...
вот
история
про
моего
кореша
Рэнди,
He
was
hooked
on
a
girl
named
Candy
Он
подсел
на
девчонку
по
имени
Кэнди.
Started
off
as
sex
for
fun
Началось
всё
с
секса
ради
забавы,
Now
the
girl's
got
him
on
the
run.
Теперь
эта
девчонка
гоняет
его
по
всей
округе.
Made
love
to
her
just
one
time
Переспал
с
ней
всего
один
раз,
Now
she
runs
his
body
and
mind
А
теперь
она
управляет
его
телом
и
разумом.
He
calls
everyday
on
the
phone
Он
звонит
ей
каждый
день,
But
Baby's
playin'
games
Но
детка
играет
с
ним
в
игры.
Leave
a
message
at
the
tone
Оставь
сообщение
после
сигнала.
Soft
and
gentle
is
not
her
style
Нежность
и
мягкость
— не
её
стиль,
This
girl
is
so
damn
wild.
Эта
девчонка
чертовски
дикая.
All
my
partners
wanna
get
next
to
her
Все
мои
приятели
хотят
к
ней
подкатить,
But
she
ain't
down
with
that
Но
она
не
в
теме.
She
moves
right
through
'em
Она
проходит
сквозь
них,
Yea,
like
paper
plates
Да,
как
сквозь
бумажные
тарелки.
Tears
'em
up
and
she
throws
'em
away.
Разрывает
их
и
выбрасывает.
If
you
had
any
guts
today
Если
бы
у
тебя
были
яйца,
You'd
get
your
butt
up
and
you'd
walk
away.
Ты
бы
поднял
свою
задницу
и
ушел.
But
you're
hooked,
ed
Но
ты
на
крючке,
чувак,
Know
what
I'm
sayin',
You're
hooked,
ed.
Понимаешь,
о
чём
я?
Ты
на
крючке,
чувак.
Yo,
get
tough
was
your
new
campaign
Йоу,
стать
жестче
— вот
твой
новый
план,
Cryin'
over
a
girl,
boy,
you're
insane.
Рыдать
из-за
девчонки,
парень,
ты
ненормальный.
She
treats
you
like
a
dirty
diaper
Она
обращается
с
тобой,
как
с
грязным
подгузником,
Use
you
one
time
and
then
she
wipes
you
out
Использует
один
раз,
а
потом
вытирает
об
тебя
ноги,
You
understand
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чём
я?
If
you're
a
man,
you'll
stop
delaying
and
betraying
Если
ты
мужчина,
прекрати
откладывать
и
предавать.
Try
to
act
like
you
were
mack
Попробуй
вести
себя,
как
настоящий
мачо,
You
can't
go
an
hour
without
that
sex
attack.
Ты
не
можешь
продержаться
и
часа
без
сексуальной
атаки.
What's
wrong,
boy,
is
it
that
good?
Что
с
тобой,
парень,
настолько
хорошо?
There's
a
lot
of
girls
that
ould
and
could
Есть
много
девчонок,
которые
хотели
бы
и
могли
бы
Take
you,
but
you're
so
damn
weak
Взять
тебя,
но
ты
такой
чертовски
слабый.
I
think
you
need
to
see
professional
help
Думаю,
тебе
нужно
обратиться
к
специалисту
For
your
problems
Со
своими
проблемами.
Lay
on
the
couch
and
let
the
Dr.
solve
'em
Ложись
на
кушетку
и
пусть
доктор
их
решит.
Talkin'
to
you
and
now
he
took
your
money
Разговаривает
с
тобой,
а
потом
забирает
твои
деньги.
You're
took
on
that
honey,
you're
hooked
Ты
запал
на
эту
конфетку,
ты
на
крючке,
Fellas,
you
know
what
I'm
sayin',
He's
hooked
Парни,
вы
понимаете,
о
чем
я?
Он
на
крючке.
Ain't
got
an
ounce
of
mack
in
him,
He's
hooked.
В
нем
ни
капли
крутости,
он
на
крючке.
Yeah,
Baby,
run
you,
she
takes
your
money
Да,
детка,
командует
тобой,
забирает
твои
деньги,
While
you'll
kick
back
cryin'
over
honey
Пока
ты
сидишь
и
плачешь
из-за
своей
сладкой.
Now,
I
must
admit
she's
fly
Ну,
должен
признать,
она
классная,
But
I'll
be
damned
if
oh
me
oh
my
Но
будь
я
проклят,
если
о
боже
мой,
If
I
ever
let
a
girl
run
my
thing
Если
я
когда-нибудь
позволю
девчонке
управлять
мной.
I'm
poppin'
it
the
most,
You
know
what
I'm
sayin'?
Я
отрываюсь
по
полной,
понимаешь,
о
чем
я?
So
understand,
you
gotta
be
real
hard
Так
что
пойми,
ты
должен
быть
жестким,
Don't
treat
her
like
a
dog,
But
let
her
know.
Не
обращайся
с
ней,
как
с
собакой,
но
дай
ей
знать,
You'll
pull
her
card
if
she
ever
gets
outta
hand
Что
ты
поставишь
ее
на
место,
если
она
выйдет
из-под
контроля.
What
is
you
a
boy
or
a
man?
Ты
мальчик
или
мужчина?
Stand
up
and
tell
BAby
you
ain't
gonna
be
shook
--
Встань
и
скажи
детке,
что
ты
не
позволишь
ей
собой
трясти.
Yo
punk,
you're
hooked
on
that
sssy
Эй,
слабак,
ты
подсел
на
эту
красотку,
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему.
I
don't
stand
by
and
just
let
a
girl,
run
over
me
Я
не
буду
стоять
и
смотреть,
как
девчонка
мной
помыкает.
Fool
--
I'm
a
man.
Can't
you
see
boy,
You're
hooked.
Дурак,
я
мужчина.
Разве
ты
не
видишь,
парень,
ты
на
крючке.
Yeah
--
you're
hooked,
Might
as
well
give
her
to
me
man
Да,
ты
на
крючке,
мог
бы
просто
отдать
ее
мне,
чувак.
Let
me
do
the
wile
thing,
You're
hooked
Дай
мне
сделать
своё
дело,
ты
на
крючке.
Shoot,
I'm
poppin'
it
man,
You're
hooked.
Черт,
я
отрываюсь,
чувак,
ты
на
крючке.
Let
me
talk
to
you
for
second.
So,
what's
up,
Vanilla?
Поговори
со
мной
секунду.
Итак,
как
дела,
Ванилла?
Yo,
man.
Come
here
man.
What?
Эй,
чувак.
Подойди
сюда,
чувак.
Что?
You
know,
man,
you
ain't
doin'
it
right.
You're
off
man.
Знаешь,
чувак,
ты
делаешь
это
неправильно.
Ты
не
в
себе,
чувак.
See,
you
know
what
the
problem
is?
Видишь,
знаешь,
в
чем
проблема?
That
ring
I
bought
her.
The
diamonds
weren't
big
enough.
В
том
кольце,
которое
я
ей
купил.
Бриллианты
были
недостаточно
большими.
I'm
tellin'
ya'
--
the
diamonds
weren't...
I'm
goin'...You
know
Говорю
тебе,
бриллианты
были
недостаточно...
Я
иду...
Знаешь,
What
she
wants...
I'm
goin'
tell
ya'...No
man,
when
I
first
Чего
она
хочет...
Я
тебе
скажу...
Нет,
чувак,
когда
я
впервые
Met
her
she
said
she
wanted
a
'Vette.
I'm
gonna'
get
her
a
Встретил
ее,
она
сказала,
что
хочет
"Корвет".
Я
куплю
ей
'Vette.
No
man,
no...
a
'Vette...
I'm
gonna
get
her
the
"Корвет".
Нет,
чувак,
нет...
"Корвет"...
Я
куплю
ей
'Vette.
No
man,
hey,
wait
up.
"Корвет".
Нет,
чувак,
эй,
подожди.
Now
it's
Saturday,
the
day
you
hate
most.
Теперь
суббота,
день,
который
ты
ненавидишь
больше
всего.
Why,
because
from
coast
to
coast
Почему?
Потому
что
от
побережья
до
побережья
You
see
girls
everday
in
the
club,
Cold
kickin'
it
Ты
видишь
девчонок
каждый
день
в
клубе,
круто
отжигающих,
Reminds
you
of
Baby
when
you
used
to
be,
with
it
Это
напоминает
тебе
о
Бэби,
когда
ты
был
в
теме.
But
now
she
took
you
one
time
for
sex
and
you're
so
sprung
Но
теперь
она
использовала
тебя
один
раз
для
секса,
и
ты
так
зациклился,
That
the
next
time
she
seen
you
we
knew
she
had
to
leave
you.
Что
в
следующий
раз,
когда
она
увидела
тебя,
мы
знали,
что
она
должна
была
тебя
бросить.
Boy,
you're
hooked.
Парень,
ты
на
крючке.
Boy,
you're
hooked,
ed
ed.
Парень,
ты
на
крючке,
чувак,
чувак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khayree
Attention! Feel free to leave feedback.