Vanilla Ice - Hooked (Unplugged) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanilla Ice - Hooked (Unplugged)




Hooked (Unplugged)
На крючке (Unplugged)
1234 hit it, hit it
1234 давай, давай
Yea -- here's a story 'bout my homeboy randy
Да -- вот история про моего кореша Рэнди
He was hooked on a girl named candy
Он запал на девчонку по имени Кэнди
Started off as sex for fun
Началось всё с секса ради забавы
Now the girl's got him on the run.
Теперь эта девчонка гоняет его по полной.
Made love to her just one time
Переспал с ней всего один раз
Now she runs his body and mind
Теперь она управляет его телом и разумом
He calls everyday on the phone
Он звонит ей каждый день
But baby's playin' games
Но детка играет с ним в игры
Leave a message at the tone
Оставь сообщение после сигнала
Soft and gentle is not her style
Мягкость и нежность не в её стиле
This girl is so damn wild.
Эта девчонка чертовски дикая.
All my partners wanna get next to her
Все мои кореша хотят к ней подкатить
But she ain't down with that
Но она не такая
She moves right through 'em
Она проходит сквозь них
Yea, like paper plates
Да, как сквозь бумажные тарелки
Tears 'em up and she throws 'em away.
Разрывает их и выбрасывает.
If you had any guts today
Если бы у тебя хватило смелости сегодня
You'd get your butt up and you'd walk away.
Ты бы поднял свою задницу и ушел.
But you're hooked, hooked
Но ты на крючке, на крючке
Know what i'm sayin', you're hooked, hooked.
Понимаешь, о чем я, ты на крючке, на крючке.
Yo, get tough was your new campaign
Йоу, быть крутым было твоей новой фишкой
Cryin' over a girl, boy, you're insane.
Рыдать из-за девчонки, парень, ты ненормальный.
She treats you like a dirty diaper
Она обращается с тобой, как с грязным подгузником
Use you one time and then she wipes you out
Использует тебя один раз, а потом вытирает об тебя ноги
You understand what i'm sayin'?
Понимаешь, о чем я?
If you're a man, you'll stop delaying and betraying
Если ты мужчина, ты перестанешь тянуть и предавать себя
Try to act like you were mack
Пытаешься вести себя как мачо
You can't go an hour without that sex attack.
Ты не можешь прожить и часа без этой сексуальной атаки.
What's wrong, boy, is it that good?
Что с тобой, парень, настолько хорошо?
There's a lot of girls that ould and could
Есть много девчонок, которые хотели бы и могли бы
Take you, but you're so damn weak
Взять тебя, но ты такой чертовски слабый
I think you need to see professional help
Думаю, тебе нужна профессиональная помощь
For your problems
С твоими проблемами
Lay on the couch and let the dr. solve 'em
Ложись на кушетку и пусть доктор их решит
Talkin' to you and now he took your money
Разговаривает с тобой, а потом забирает твои деньги
You're took on that honey, you're hooked
Ты помешан на этой красотке, ты на крючке
Hooked, hooked
На крючке, на крючке
Fellas, you know what i'm sayin', he's hooked
Парни, вы понимаете, о чем я, он на крючке
Ain't got an ounce of mack in him, he's hooked.
В нем нет ни капли крутости, он на крючке.
Yeah, baby, run you, she takes your money
Да, детка, командует тобой, забирает твои деньги
While you'll kick back cryin' over honey
А ты валяешься и плачешь из-за своей милашки
Now, i must admit she's fly
Ну, должен признать, она крутая
But i'll be damned if oh me oh my
Но будь я проклят, если о боже мой
If i ever let a girl run my thing
Если я когда-нибудь позволю девчонке мной управлять
I'm poppin' it the most, you know what i'm sayin'?
Я самый крутой, понимаешь, о чем я?
So understand, you gotta be real hard
Так что пойми, ты должен быть жестким
Don't treat her like a dog, but let her know.
Не обращайся с ней как с собакой, но дай ей понять.
You'll pull her card if she ever gets outta hand
Ты поставишь ее на место, если она выйдет из-под контроля
What is you a boy or a man?
Ты пацан или мужик?
Stand up and tell baby you ain't gonna be s--
Встань и скажи детке, что ты не будешь д...
Yo punk, you're hooked on that sssy
Эй, слабак, ты подсел на эту сексуальную
I don't know why
Я не знаю почему
I don't stand by and just let a girl, run over me
Я не стою в стороне и не позволяю девчонке мной помыкать
Fool -- i'm a man. can't you see boy, you're hooked.
Дурак -- я мужчина. разве ты не видишь, парень, ты на крючке.
Yeah -- you're hooked, might as well give her to me man
Да -- ты на крючке, можешь отдать ее мне, чувак
Let me do the wile thing, you're hooked
Дай мне сделать свое дело, ты на крючке
Shoot, i'm poppin' it man, you're hooked.
Черт, я самый крутой, ты на крючке.
Let me talk to you for second. so, what's up, vanilla?
Позволь поговорить с тобой секунду. Итак, как дела, Ванилла?
Yo, man. come here man. what?
Йоу, чувак. иди сюда, чувак. что?
You know, man, you ain't doin' it right. you're off man.
Знаешь, чувак, ты делаешь это неправильно. ты не прав, чувак.
See, you know what the problem is?
Видишь, знаешь, в чем проблема?
That ring i bought her. the diamonds weren't big enough.
То кольцо, которое я ей купил. бриллианты были недостаточно большими.
I'm tellin' ya' -- the diamonds weren't... i'm goin'...you know
Я тебе говорю -- бриллианты не были... я пойду... ты знаешь
What she wants... i'm goin' tell ya'...no man, when i first
Чего она хочет... я тебе скажу... нет, чувак, когда я впервые
Met her she said she wanted a 'vette. i'm gonna' get her a
Встретил ее, она сказала, что хочет "Корвет". я куплю ей
'Vette. no man, no... a 'vette... i'm gonna get her the
"Корвет". нет, чувак, нет... "Корвет"... я куплю ей
'Vette. no man, hey, wait up.
"Корвет". нет, чувак, эй, подожди.
Now it's saturday, the day you hate most.
Теперь суббота, день, который ты ненавидишь больше всего.
Why, because from coast to coast
Почему, потому что от побережья до побережья
You see girls everday in the club, cold kickin' it
Ты видишь девчонок каждый день в клубе, отрывающихся по полной
Reminds you of baby when you used to be, with it
Это напоминает тебе о детке, когда ты был с ней
But now she took you one time for sex and you're so sprung
Но теперь она использовала тебя один раз для секса, и ты так запал
That the next time she seen you we knew she had to leave you.
Что в следующий раз, когда она тебя увидела, мы знали, что она должна тебя бросить.
Boy, you're hooked.
Парень, ты на крючке.
Boy, you're hooked, hooked hooked.
Парень, ты на крючке, на крючке, на крючке.





Writer(s): Khayree


Attention! Feel free to leave feedback.