Lyrics and translation Vanilla Ice - It’s a Party
Yeah
Vanillas'
stand
the
world
on
a
chair,
yeah
Да,
Ванильяс,
поставь
мир
на
стул,
да
Vanilla
'll
knock
'em
down
on
their
rear,
yeah
Ваниль
собьет
их
с
ног,
да
Vanilla
'll
make
'em
all
stand
up
and
cheer,
yeah
Ваниль
заставит
их
всех
встать
и
развеселиться,
да
He's
the
Vanilla,
break,
break,
break
down
Он-ваниль,
брейк,
брейк,
брейк!
Sparklin'
like
a
towerin'
inferno
Сверкает,
как
Высящийся
ад.
You
wanna'
learn
my
songs,
this
ain't
no
journal
Ты
хочешь
выучить
мои
песни,
но
это
не
дневник.
It
blemished
my
rhyme
because
I'm
drawin'
the
line
Это
испортило
мою
рифму,
потому
что
я
подвожу
черту.
Don't
celebrate
too
soon
'cause
I'm
goin'
for
mine
Не
празднуй
слишком
рано,
потому
что
я
иду
за
своим.
I'm
just
a
character
in
a
made
up
cartoon
Я
всего
лишь
персонаж
из
выдуманного
мультфильма.
Like
Witchel
and
Hazel,
boy,
you're
pushin'
a
broom
Как
Ведьмак
и
Хэйзел,
парень,
ты
толкаешь
метлу.
So
get
a
new
life
or
come
equipped
with
the
best
Так
что
начинайте
новую
жизнь
или
приходите
с
самым
лучшим
снаряжением
Mark
another
one
for
ice,
let
the
microphone
rest
Поставь
еще
одну
для
льда,
пусть
микрофон
отдохнет.
Just
listen
to
my
groove,
the
beat
is
strong
Просто
слушай
мой
ритм,
он
сильный.
And
I'll
rock
it
now,
I
need
a
microphone
И
я
буду
зажигать
прямо
сейчас,
мне
нужен
микрофон.
I'm
in
the
mood
to
dance,
I'm
in
the
mood
to
prance
Я
в
настроении
танцевать,
я
в
настроении
гарцевать.
You
tried
me
once
but
now
you're
takin'
a
chance
Однажды
ты
попробовал
меня,
но
теперь
решил
рискнуть.
Because
I
rock
with
flavor,
hard
as
lifesaver
Потому
что
я
зажигаю
со
вкусом,
жестко,
как
спасатель.
You
asked
for
dope,
ha
that's
what
I
gave
ya'
Ты
просил
наркоту,
ха,
вот
что
я
тебе
дал.
A
chance
to
go
but
now
you
move
too
slow
Был
шанс
уйти,
но
теперь
ты
двигаешься
слишком
медленно.
My
juice
is
pumped
and
I'm
ready
to
go
Мой
сок
накачан,
и
я
готов
идти.
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's,
let's,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's,
come
on,
let's
do
this
Давай,
давай,
давай
сделаем
это!
Real
good
into
a
new
phase,
pumpin'
up
the
airwaves
Очень
хорошо
в
новой
фазе,
накачивая
радиоволны.
And
now
you're
amazed
'cause
it's
hip
hop
that
you
crave
А
теперь
ты
поражен,
потому
что
жаждешь
именно
хип-хопа.
Because
I'm
hyped
like
an
addict,
there's
no
drug
involved
Потому
что
я
накачан,
как
наркоман,
и
никакого
наркотика
тут
нет.
The
only
thing
I
need
is
my
record
revolved
Единственное,
что
мне
нужно,
чтобы
моя
пластинка
вращалась.
Def
comin'
strong,
hard
like
a
matador
Деф
идет
сильный,
жесткий,
как
матадор.
I
saw
my
style,
my
soul,
up
on
the
dance
floor
Я
увидел
свой
стиль,
свою
душу
на
танцполе.
I
wanna
see
ya
shake,
shake
and
shiver
Я
хочу
видеть,
как
ты
дрожишь,
дрожишь
и
дрожишь.
You're
a
charity
case,
and
I
am
the
giver
Ты-благотворитель,
а
я-даритель.
Givin'
you
what
you
want
but
you're
dumb
and
naive
Я
даю
тебе
то,
что
ты
хочешь,
но
ты
глуп
и
наивен.
You
can't
cope
with
the
dop
ice
has
conceived
Ты
не
можешь
справиться
с
допом,
который
придумал
айс.
Which
is
a
dope
jam,
hotter
than
the
third
degree
Это
дурман,
горячее,
чем
третья
степень.
You
tried
my
style
but
I
burn
you
see
Ты
пробовал
мой
стиль
но
я
горю
видишь
I'm
ice
and
I'm
cold,
I'm
buildin'
igloos
of
gold
Я
лед
и
холоден,
я
строю
иглу
из
золота.
You
wanna
bite
my
style,
you
gotta
have
soul
Ты
хочешь
укусить
мой
стиль,
у
тебя
должна
быть
душа.
'Cause
a
dope
like
this
is
not
easy
to
come
by
Потому
что
такую
дурь
нелегко
достать.
You
don't
buy
it
on
the
street,
it
comes
out
your
Hi-Fi
Вы
не
покупаете
его
на
улице,
он
выходит
из
вашего
Hi-Fi.
It's
a
party,
come
on,
let's
do
this
Это
вечеринка,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's,
let's,
let's
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай,
давай,
давай!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's,
come
on,
let's
do
this
Давай,
давай,
давай
сделаем
это!
Kick
it
over
here
Пни
его
сюда
You
think
it's
funny
to
lack
but
I'm
a
brother
to
Mack
Ты
думаешь,
что
это
смешно,
но
я
брат
Мака.
The
eight-O-eight
kickin'
base
from
a
dope
drum
track
The
eight-O-eight
kickin
' base
from
a
dope
drum
track
See
the
coolest
of
cool,
kickin'
cools
silly
fool
Видишь
самого
крутого
из
крутых,
пинающего
холода
глупого
дурака
Your
posse's
takin'
a
dip
and
Vanilla's
the
pool
Твоя
банда
купается,
а
ваниль
- это
бассейн.
Get
ready
for
my
ritual,
it's
at
its
peak
Приготовься
к
моему
ритуалу,
он
на
пике.
Silly
punks
bow
down
let
the
lyricist
speak
Глупые
панки
кланяйтесь
дайте
лирику
высказаться
Intruders
get
slayed,
my
pockets
get
paid
Незваных
гостей
убивают,
а
мне
платят
по
карманам.
The
girlie
is
jockin'
it
and
she
just
got
laid
Девчонка
качает
его,
и
она
только
что
переспала.
See
I'm
the
press
you
elect,
keep
the
record
erect
Видишь
ли,
я-избранная
тобой
пресса,
держи
пластинку
прямо.
In
effect,
damn,
ain't
that
what
you
expect?
В
сущности,
черт
возьми,
разве
не
этого
ты
ожидал?
Earthquake
is
on
the
funk,
my
homie's
not
a
punk
Землетрясение
- это
фанк,
мой
кореш-не
панк.
So
take
your
antique
rhymes
and
self
'em
as
junk
Так
что
забирай
свои
старинные
рифмы
и
считай
их
хламом.
You
see,
we
won't
come
front'
and
sellin'
drugs
and
all
that
shit
Видишь
ли,
мы
не
будем
выставляться
напоказ
и
продавать
наркотики
и
все
такое
прочее
дерьмо.
Fake
Caddies,
mack
daddies,
ain't
even
legit
Фальшивые
Кэдди,
папочки
мака,
даже
не
законны
So,
get
a
beeper,
you're
a
sleeper
and
you
need
to
wake
up
Так
что
заведи
пейджер,
ты
спишь,
и
тебе
нужно
проснуться,
So
make
the
record
transform
so
Cerwin
Vegas
так
что
сделай
так,
чтобы
пластинка
преобразилась,
как
Сервин
Вегас.
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's,
come
on,
let's
do
this
Давай,
давай,
давай
сделаем
это!
We
don't
need
no
music
Нам
не
нужна
музыка.
'Cause
all
we
wanna'
do
Потому
что
все,
что
мы
хотим
сделать,
это
сделать.
Is
sing
and
dance
and
party
down
Это
петь,
танцевать
и
веселиться.
I'm
the
best,
he's
the
Vanilla
Я
лучшая,
а
он
ванильный.
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's,
come
on
Ну
же,
это,
ну
же
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's,
let's,
let's
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай,
давай,
давай!
Come
on,
it's
a
party,
come
on,
let's,
let's
do
this
Давай,
это
вечеринка,
давай,
давай,
давай
сделаем
это!
Come
on,
it's,
it's
a
party,
come
on,
let's,
let's
do
this
Давай,
это,
это
вечеринка,
давай,
давай,
давай
сделаем
это!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khayree, Vanilla Ice
Attention! Feel free to leave feedback.