Lyrics and translation Vanilla Ice - Scars
Reality
sucks,
too
much
pain
Реальность-отстой,
слишком
много
боли.
I
can′t
explain
why
I
wanna
bash
brains
Я
не
могу
объяснить,
почему
мне
хочется
вышибить
мозги.
Still
I
can
see
it
on
the
other
side
И
все
же
я
вижу
его
с
другой
стороны.
Got
a
new
baby,
wanna
stay
alive
У
меня
новый
ребенок,
я
хочу
остаться
в
живых.
Give
what
I
give,
give
what
I
got
Отдай
то,
что
я
отдаю,
отдай
то,
что
у
меня
есть.
Make
it
worth
while,
cause
I
got
another
shot
Сделай
так,
чтобы
оно
того
стоило,
потому
что
у
меня
есть
еще
один
шанс.
Broken
families
that
always
got
pain
Разбитые
семьи,
которым
всегда
больно.
I
break
the
chain,
refuse
to
be
the
same
Я
разрываю
цепь,
отказываюсь
быть
прежним.
Mother-did
as
good
as
you
could
Мама,
ты
сделала
все,
что
могла.
After
all
the
abuse
I
still
understood
После
всех
оскорблений
я
все
еще
понимал.
Three
times
divorced,
and
three
times
a
kid
Трижды
разведен
и
трижды
ребенок.
Gave
us
more
love
than
our
father
ever
did
Дал
нам
больше
любви,
чем
когда-либо
любил
наш
отец.
Now
we've
all
grown
and
moved
along
Теперь
мы
все
выросли
и
двинулись
вперед.
Tried
to
forget,
but
my
brother
did
me
wrong
Я
пытался
забыть,
но
мой
брат
поступил
со
мной
неправильно.
But
it′s
real
hard
to
put
it
all
behind
me
Но
очень
трудно
оставить
все
это
позади.
It's
like
a
tattoo
frozen
in
a
memory
Это
как
татуировка,
застывшая
в
памяти.
I
can't
seem
to
erase
the
stain
Кажется,
я
не
могу
стереть
это
пятно.
In
my
brain,
things
will
never
be
the
same
В
моем
мозгу
все
уже
никогда
не
будет
по-прежнему.
I
remember
all
the
lies,
f__ked
up,
now
I
realize
Я
помню
всю
эту
ложь,
черт
возьми,
теперь
я
понимаю
Never
had
a
chance
as
a
kid,
I
was
a
man
В
детстве
у
меня
не
было
ни
единого
шанса,
я
был
мужчиной.
Fight
after
fight
wasn′t
really
what
I
planned
Драка
за
дракой-это
совсем
не
то,
что
я
планировал.
Whoever
you
are
Кем
бы
ты
ни
был.
Beat
my
mother
down,
all
I
see
is
scars
Избей
мою
мать,
и
все,
что
я
вижу,
- это
шрамы.
And
memories
- what
about
me?
А
воспоминания-как
насчет
меня?
Throw
me
through
a
window
for
watching
tv
Выбрось
меня
в
окно
за
то
что
я
смотрю
телевизор
Where
did
I
get
this
anger?
Откуда
во
мне
столько
злости?
Where
did
I
get
this
hate?
Откуда
у
меня
эта
ненависть?
And
where
did
I
get
my
temper?
И
откуда
у
меня
такой
характер?
Now
I′m
gonna
show
my
faith
Теперь
я
покажу
свою
веру.
(Huh)
never
will
I
be
like
you,
be
like
you
(Ха)
никогда
я
не
буду
таким,
как
ты,
не
буду
таким,
как
ты.
F__ked
up,
that
sh_t
- I'm
staying
true
К
черту
все,
это
дерьмо
- я
остаюсь
верен
себе.
My
family,
true
to
my
family
Моя
семья,
верная
своей
семье.
I′m
true
to
my
family
Я
верен
своей
семье.
True
to
my
family
Верен
своей
семье.
Stay
true
Оставайся
верным.
True
to
my
family
Верен
своей
семье.
Stay
true,
stay
true
Оставайся
верным,
оставайся
верным.
True
to
my
family
Верен
своей
семье.
Stay
true
Оставайся
верным.
True
to
my
family
Верен
своей
семье.
Stay
true,
stay
true
Оставайся
верным,
оставайся
верным.
True
to
my
family
Верен
своей
семье.
True
to
my
family
Верен
своей
семье.
Stay
true,
stay
true
Оставайся
верным,
оставайся
верным.
True
to
my
family
Верен
своей
семье.
Stay
true
Оставайся
верным.
True
to
my
family
Верен
своей
семье.
Stay
true,
stay
true
Оставайся
верным,
оставайся
верным.
Never
will
I
be
like
you,
never
will
I
be
like
you
(repeat
to
end)
Никогда
я
не
буду
таким,
как
ты,
никогда
я
не
буду
таким,
как
ты
(повторяется
до
конца).
Produced
by
ross
robinson
Продюсер:
Росс
Робинсон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robinson Ross Montgomery, Larkin James Shannon, Mayo Ronald D, Ardito Douglas John, Borland Scott, Van Winkle Robert Matthew, Chimielinski Casey
Attention! Feel free to leave feedback.