Lyrics and translation Vanilla Ice - Survivor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
a
survivor,
I've
been
around
the
block
Я
выживший,
я
прошел
через
многое,
детка
I′m
a
survivor,
I've
been
around
the
block
Я
выживший,
я
прошел
через
многое,
детка
I'm
survivor,
yeah
Я
выживший,
да
Well,
it′s
not
about
the
industry
Ну,
дело
не
в
индустрии
And
it′s
not
about
the
things
И
дело
не
в
том,
That
I
been
through
like
nozzin'
Jay
Z
Через
что
я
прошел,
как,
например,
Jay-Z
See
I
seen
a
lot
of
things
on
the
road
to
destruction
Видишь
ли,
я
много
чего
видел
на
пути
к
разрушению
Addicted
to
this
rap
game
standing
up
and
busting
Зависимый
от
этой
рэп-игры,
стоящий
и
рвущий
This
ain′t
a
comeback,
this
ain't
a
second
coming
Это
не
возвращение,
это
не
второе
пришествие
We
took
a
real
loss
when
John
back
stops
strumming
Мы
понесли
настоящую
потерю,
когда
Джон
перестал
бренчать
America′s
in
trouble,
the
music
is
dying
Америка
в
беде,
музыка
умирает
They
said
some
things
about
me
now
the
rap
game
is
lying
Они
говорили
обо
мне
всякое,
теперь
рэп-игра
лжет
I'm
a
survivor,
I′ve
been
around
the
block
Я
выживший,
я
прошел
через
многое,
детка
I'm
a
survivor,
I'm
coming
out
of
the
block
Я
выживший,
я
вырываюсь
из
этого
ада
I′m
a
survivor
and
yet
you
know
I
won′t
stop
Я
выживший,
и
ты
знаешь,
что
я
не
остановлюсь
I'm
a
survivor,
I
can′t
escape
the
block
Я
выживший,
я
не
могу
сбежать
отсюда
I'm
a
survivor
Я
выживший
What
you
got?
What
you
got?
Что
у
тебя
есть?
Что
у
тебя
есть?
What
you
got?
What
you
got?
Что
у
тебя
есть?
Что
у
тебя
есть?
I′m
a
survivor,
you
don't
want
it
Я
выживший,
ты
этого
не
хочешь
You
don′t
want
it,
you
don't
want
it
Ты
этого
не
хочешь,
ты
этого
не
хочешь
From
sold
out
stages
to
seconds
from
my
life
От
аншлагов
до
секунд
от
смерти
To
rolling
with
Madonna,
to
wrecking
on
my
bike
От
тусовки
с
Мадонной
до
аварии
на
байке
There
are
some
things
I
regret
and
some
I
don't
Есть
вещи,
о
которых
я
жалею,
а
есть
те,
о
которых
нет
And
some
I
don′t
И
о
некоторых
нет
I
went
from
styles
of
the
90′s
to
Dickies
and
short
toes
Я
прошел
путь
от
стиля
90-х
до
Dickies
и
коротких
носков
No
matter
what
I'm
wearing,
I′m
still
in
a
hell
hole
Независимо
от
того,
что
я
ношу,
я
все
еще
в
аду
Escaped
suicide
from
that
gun
on
my
dresser
Избежал
самоубийства
от
того
пистолета
на
моем
комоде
I
look
into
my
daughter's
eyes,
that
relieves
the
pressure
Я
смотрю
в
глаза
своей
дочери,
это
снимает
напряжение
I′m
a
survivor,
I've
been
around
the
block
Я
выживший,
я
прошел
через
многое,
детка
I′m
a
survivor,
I'm
coming
out
of
the
block
Я
выживший,
я
вырываюсь
из
этого
ада
I'm
a
survivor
and
yet
you
know
I
won′t
stop
Я
выживший,
и
ты
знаешь,
что
я
не
остановлюсь
I′m
a
survivor,
I
can't
escape
the
block
Я
выживший,
я
не
могу
сбежать
отсюда
I′m
a
survivor
Я
выживший
What
you
got?
What
you
got?
Что
у
тебя
есть?
Что
у
тебя
есть?
What
you
got?
What
you
got?
Что
у
тебя
есть?
Что
у
тебя
есть?
I'm
a
survivor,
you
don′t
want
it
Я
выживший,
ты
этого
не
хочешь
You
don't
want
it,
you
don′t
want
it
Ты
этого
не
хочешь,
ты
этого
не
хочешь
First
they
love
you
then
they
hate
Сначала
они
любят
тебя,
потом
ненавидят
Sign
you
then
they
rape
you
Подписывают
контракт,
а
потом
насилуют
тебя
Treat
you
like
a
sport,
pump
Относятся
к
тебе
как
к
спорту,
накачивают
Fake
you
then
they
shake
you
Притворяются,
а
потом
бросают
тебя
I
don't
want
your
'cause
I′m
far
from
the
norm
Мне
не
нужно
ваше
дерьмо,
потому
что
я
далек
от
нормы
I
can′t
take
what
you
give,
I'd
have
made
it
through
the
storm
Я
не
могу
принять
то,
что
ты
даешь,
я
бы
прошел
через
бурю
I
want
the
whole
world
to
know
me
straight
through
my
songs
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
узнал
меня
через
мои
песни
Baby,
when
I
die,
let
the
songs
live
on
Детка,
когда
я
умру,
пусть
песни
живут
′Cause
I'm
surviving
now,
yeah,
know
I
won′t
stop
Потому
что
я
выживаю
сейчас,
да,
знай,
я
не
остановлюсь
I'm
surviving,
I′m
coming
out
of
the
block
Я
выживаю,
я
вырываюсь
из
этого
ада
I'm
a
survivor,
I've
been
around
the
block
Я
выживший,
я
прошел
через
многое,
детка
I′m
a
survivor,
I′m
coming
out
of
the
block
Я
выживший,
я
вырываюсь
из
этого
ада
I'm
a
survivor
and
yet
you
know
I
won′t
stop
Я
выживший,
и
ты
знаешь,
что
я
не
остановлюсь
I'm
a
survivor,
I
can′t
escape
the
block
Я
выживший,
я
не
могу
сбежать
отсюда
I'm
a
survivor
Я
выживший
What
you
got?
What
you
got?
Что
у
тебя
есть?
Что
у
тебя
есть?
What
you
got?
What
you
got?
Что
у
тебя
есть?
Что
у
тебя
есть?
I′m
a
survivor,
you
don't
want
it
Я
выживший,
ты
этого
не
хочешь
You
don't
want
it,
you
don′t
want
it
Ты
этого
не
хочешь,
ты
этого
не
хочешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanilla Ice
Attention! Feel free to leave feedback.