Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
only
the
strong
would
survive
Baby,
nur
die
Starken
überleben
Over
mysteries
of
life
In
den
Mysterien
des
Lebens
Only
fantasy
keeps
you
away
Nur
Fantasie
hält
dich
fern
In
the
lonely
fields
of
In
den
einsamen
Feldern
Those
broken
shields
Jener
zerbrochenen
Schilde
So
keep
on
kicking,
the
bomb
is
ticking
Also
tritt
weiter,
die
Bombe
tickt
Don′t
stop,
don't
be
a
runaway,
go
for
the
fire
Hör
nicht
auf,
lauf
nicht
weg,
jag
das
Feuer
Baby,
are
you
tough
enough?
Baby,
bist
du
hart
genug?
Just
keep
on
living
and
don′t
start
giving
Leb
einfach
weiter
und
gib
dem
Teufel
The
devil
good
reasons
to
get
you
Keinen
Grund,
dich
zu
holen
In
the
seasons
of
heartbreak
In
den
Zeiten
der
Herzschmerzen
Baby,
are
you
tough
enough?
Baby,
bist
du
hart
genug?
Baby,
are
you
tough
enough?
Baby,
bist
du
hart
genug?
Yeah,
my
skin
is
a
dangerous
place
Ja,
meine
Haut
ist
ein
gefährlicher
Ort
Never
trust
my
smiling
face
Vertrau
nie
meinem
lächelnden
Gesicht
With
a
touch
I
can
change
all
your
dreams
Mit
einer
Berührung
ändere
ich
deine
Träume
And
my
kiss
can
wake
feelings
you
can't
take
Mein
Kuss
weckt
Gefühle,
die
du
nicht
erträgst
So
keep
on
kicking,
the
bomb
is
ticking
Also
tritt
weiter,
die
Bombe
tickt
Don't
stop,
don′t
be
a
runaway,
go
for
the
fire
Hör
nicht
auf,
lauf
nicht
weg,
jag
das
Feuer
Baby,
are
you
tough
enough?
Baby,
bist
du
hart
genug?
Just
keep
on
living
and
don′t
start
giving
Leb
einfach
weiter
und
gib
dem
Teufel
The
devil
good
reasons
to
get
you
Keinen
Grund,
dich
zu
holen
In
the
seasons
of
heartbreak
In
den
Zeiten
der
Herzschmerzen
Baby,
are
you
tough
enough?
Baby,
bist
du
hart
genug?
Baby,
are
you
tough
enough?
Baby,
bist
du
hart
genug?
Baby,
are
you
tough
enough?
Baby,
bist
du
hart
genug?
Baby,
are
you
tough
enough?
Baby,
bist
du
hart
genug?
I
will
meet
you
there
Ich
treffe
dich
dort
'Cause
I
need
you
there
Denn
ich
brauche
dich
dort
Oh,
tonight
Oh,
heute
Nacht
So
keep
on
kicking,
the
bomb
is
ticking
Also
tritt
weiter,
die
Bombe
tickt
Don′t
stop,
don't
be
a
runaway,
go
for
the
fire
Hör
nicht
auf,
lauf
nicht
weg,
jag
das
Feuer
Baby,
are
you
tough
enough?
Baby,
bist
du
hart
genug?
Just
keep
on
living
and
don′t
start
giving
Leb
einfach
weiter
und
gib
dem
Teufel
The
devil
good
reasons
to
get
you
Keinen
Grund,
dich
zu
holen
In
the
seasons
of
heartbreak
In
den
Zeiten
der
Herzschmerzen
Baby,
are
you
tough
enough?
Baby,
bist
du
hart
genug?
Baby,
are
you
tough
enough?
Baby,
bist
du
hart
genug?
Baby,
are
you
tough
enough?
Baby,
bist
du
hart
genug?
Baby,
are
you
tough
enough?
Baby,
bist
du
hart
genug?
So
keep
on
kicking,
the
bomb
is
ticking
Also
tritt
weiter,
die
Bombe
tickt
Don't
stop,
don′t
be
a
runaway,
go
for
the
fire
Hör
nicht
auf,
lauf
nicht
weg,
jag
das
Feuer
Baby,
are
you
tough
enough?
Baby,
bist
du
hart
genug?
Just
keep
on
living
and
don't
start
giving
Leb
einfach
weiter
und
gib
dem
Teufel
The
devil
good
reasons
to
get
you
Keinen
Grund,
dich
zu
holen
In
the
seasons
of
heartbreak
In
den
Zeiten
der
Herzschmerzen
Baby,
are
you
tough
enough?
Baby,
bist
du
hart
genug?
Baby,
are
you
tough
enough?
Baby,
bist
du
hart
genug?
Baby,
are
you
tough
enough?
Baby,
bist
du
hart
genug?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jane Tempest, David Brandes, John O'flynn
Album
Best Of
date of release
02-12-2005
Attention! Feel free to leave feedback.