Lyrics and translation Vanna - Ako To Je Najbolje Što Znaš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako To Je Najbolje Što Znaš
Если Это Лучшее, Что Ты Умеешь
Hajde,
pitaj
se,
kad
kući
dođeš
rano
Давай,
спроси
себя,
когда
домой
придёшь
рано,
Da
li
dovoljno
je
da
me
pogledaš
Достаточно
ли
тебе
одного
моего
взгляда?
Hajde,
pitaj
se,
koliko
treba
samo
Давай,
спроси
себя,
сколько
нужно
всего,
Da
zaboravim
na
svaku
tvoju
laž
Чтобы
забыть
каждую
твою
ложь.
I
bez
obzira
na
sve
И
несмотря
ни
на
что,
Volim
te
i
previše
Я
люблю
тебя
слишком
сильно.
Al'
ako
to
je
najbolje
što
znaš
Но
если
это
лучшее,
что
ты
умеешь,
Nije
dovoljno
za
dvoje,
vjeruj
mi
Этого
не
хватит
на
двоих,
поверь
мне.
To
malo
ljubavi
Эту
каплю
любви
Možda
uzela
bi
druga,
nikad
ja
Может,
приняла
бы
другая,
но
не
я.
Ako
to
je
najbolje
što
znaš
Если
это
лучшее,
что
ты
умеешь,
Ne,
ne
traži
me
kad
ostaviš
me
samu
Нет,
не
ищи
меня,
когда
оставишь
одну,
Da
ti
ponovo
kroz
prste
progledam
Чтобы
я
снова
сквозь
пальцы
смотрела
на
всё.
Nagovori
oči
da
mi
nađu
manu
Убеди
мои
глаза
найти
в
тебе
изъян,
Da
ti
lakše
bude
kad
te
ostavljam
Чтобы
тебе
легче
было,
когда
я
уйду.
I
bez
obzira
na
sve
И
несмотря
ни
на
что,
Volim
te
i
previše
Я
люблю
тебя
слишком
сильно.
Al'
ako
to
je
najbolje
što
znaš
Но
если
это
лучшее,
что
ты
умеешь,
Nije
dovoljno
za
dvoje,
vjeruj
mi
Этого
не
хватит
на
двоих,
поверь
мне.
To
malo
ljubavi
Эту
каплю
любви
Možda
uzela
bi
druga,
nikad
ja
Может,
приняла
бы
другая,
но
не
я.
Ako
to
je
najbolje
što
znaš
Если
это
лучшее,
что
ты
умеешь,
Nije
dovoljno
za
dvoje,
vjeruj
mi
Этого
не
хватит
на
двоих,
поверь
мне.
Ovo
malo
ljubavi
Эту
каплю
любви
Možda
uzela
bi
druga,
nikad
ja
Может,
приняла
бы
другая,
но
не
я.
Ako
to
je
najbolje
što
znaš
Если
это
лучшее,
что
ты
умеешь,
I
bez
obzira
na
sve
И
несмотря
ни
на
что,
Ako
to
je,
ako
to
je
najbolje
što
znaš
Если
это,
если
это
лучшее,
что
ты
умеешь,
Nije
dovoljno
za
dvoje,
vjeruj
mi
Этого
не
хватит
на
двоих,
поверь
мне.
Ovo
malo
ljubavi
Эту
каплю
любви
Možda
uzela
bi
druga,
nikad
ja
Может,
приняла
бы
другая,
но
не
я.
Ako
to
je
najbolje
što
znaš
Если
это
лучшее,
что
ты
умеешь,
Nije
dovoljno
za
dvoje,
vjeruj
mi
Этого
не
хватит
на
двоих,
поверь
мне.
Ne,
ne,
ne,
ne
Нет,
нет,
нет,
нет,
Ovo
malo
ljubavi
Эту
каплю
любви
Možda
uzela
bi
druga,
nikad
ja
Может,
приняла
бы
другая,
но
не
я.
Ako
to
je
najbolje
što
znaš
Если
это
лучшее,
что
ты
умеешь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.