Lyrics and translation Vanna - Izmiješane Boje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Izmiješane Boje
Смешанные краски
Zašto
ne
bi
bilo
teško
Почему
бы
не
было
трудно,
Kada
čuješ
da
se
smijem
Когда
слышишь
мой
смех?
Moraš
znati
da
sam
dobro
Должен
знать,
что
у
меня
всё
хорошо,
I
da
više
to
ne
krijem
И
я
больше
этого
не
скрываю.
Zašto
ne
bi
bilo
teško
Почему
бы
не
было
трудно,
Kada
čuješ
kako
pričam
Когда
слышишь,
как
я
говорю?
Ovog
puta
imam
sreće
В
этот
раз
мне
повезло,
Pa
me
voli
nitko
tebi
sličan
Меня
любит
кто-то
совсем
не
похожий
на
тебя.
Ima
nešto
samo
tvoje
Есть
что-то
только
твоё
Moga
platna
izmješane
boje
На
моём
холсте
– смешанные
краски.
Pa
se
bojim
kako
ni
na
što
ne
sliči
И
я
боюсь,
что
это
ни
на
что
не
похоже,
Pa
se
bojim
kad
ti
trebam
prići
И
я
боюсь,
когда
мне
нужно
к
тебе
подойти.
Ima
nešto
al'
nije
pri
ruci
Есть
что-то,
но
это
не
под
рукой,
Stare
pjesme,
dobro
znani
zvuci
Старые
песни,
хорошо
знакомые
звуки.
Al'
se
čini
k'o
da
pjevam
preko
volje
Но
кажется,
будто
я
пою
через
силу,
Još
je
dobro,
al'
je
bilo
bolje
Всё
ещё
хорошо,
но
было
лучше,
Još
je
dobro,
al'
je
bilo
bolje
Всё
ещё
хорошо,
но
было
лучше.
Zašto
ne
bi
htjela
život
Почему
бы
не
хотеть
жизни,
K'o
što
drugi
ljudi
žive
Как
живут
другие
люди?
Malo
sreće,
više
tuge
Немного
счастья,
больше
печали,
Al'
za
tugu
druge
krive
Но
в
печали
винят
других.
Zašto
ne
bi
bilo
teško
Почему
бы
не
было
трудно,
Kada
čuješ
kako
pričam
Когда
слышишь,
как
я
говорю?
Ovog
puta
imam
sreće
В
этот
раз
мне
повезло,
Pa
me
voli
nitko
tebi
sličan
Меня
любит
кто-то
совсем
не
похожий
на
тебя.
Ima
nešto
samo
tvoje
Есть
что-то
только
твоё
Moga
platna
izmješane
boje
На
моём
холсте
– смешанные
краски.
Pa
se
bojim
kako
ni
na
što
ne
sliči
И
я
боюсь,
что
это
ни
на
что
не
похоже,
Pa
se
bojim
kad
ti
trebam
prići
И
я
боюсь,
когда
мне
нужно
к
тебе
подойти.
Ima
nešto
al'
nije
pri
ruci
Есть
что-то,
но
это
не
под
рукой,
Stare
pjesme,
dobro
znani
zvuci
Старые
песни,
хорошо
знакомые
звуки.
Al'
se
čini
k'o
da
pjevam
preko
volje
Но
кажется,
будто
я
пою
через
силу,
Još
je
dobro,
al'
je
bilo
bolje
Всё
ещё
хорошо,
но
было
лучше,
Još
je
dobro,
al'
je
bilo
bolje
Всё
ещё
хорошо,
но
было
лучше.
Ima
nešto,
al'
nije
pri
ruci
Есть
что-то,
но
это
не
под
рукой,
Stare
pjesme,
dobro
znani
zvuci
Старые
песни,
хорошо
знакомые
звуки.
Al'
se
čini
k'o
da
pjevam
preko
volje
Но
кажется,
будто
я
пою
через
силу,
Još
je
dobro,
al'
je
bilo
bolje
Всё
ещё
хорошо,
но
было
лучше,
Ma,
još
je
dobro,
al'
je
bilo
bolje
Да,
всё
ещё
хорошо,
но
было
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.