Lyrics and translation Vanna - Kao More Val
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kao More Val
Как морская волна
Kažeš
da
ideš,
da
nije
ti
lako
Ты
говоришь,
что
уходишь,
что
тебе
нелегко
Al'
jednostavno
sa
mnom
više
nisi
sretan
Но
просто
со
мной
ты
больше
не
счастлив
Ma
nije
to
ništa,
ne,
što
je
to
za
mene
Да
это
ничего,
нет,
что
это
для
меня
Par
godina
tek
tako
bačenih
u
vjetar
Пара
лет
просто
так
брошенных
на
ветер
Do
jučer
sam
bila
veća
od
života
Еще
вчера
я
была
больше
жизни
I
mislila
hrabro
da
mogu
baš
sve
И
смело
думала,
что
могу
все
Gdje
mi
je
sada
ta
pamet
i
ljepota
Где
теперь
мой
ум
и
красота
Kad
samo
jednom
riječju
slomio
si
me
Когда
всего
одним
словом
ты
сломал
меня
Kao
more
val
kad
razbije
o
stijene
Как
морская
волна,
разбившаяся
о
скалы
I
pogledaj
me
sad
što
je
ostalo
od
mene
И
посмотри
на
меня
теперь,
что
осталось
от
меня
A
bojim
se
da
i
ne
bi
stavila
А
боюсь,
что
ты
даже
не
поставил
бы
Ruku
u
vatru
da
mariš
za
to
Руку
в
огонь,
что
тебе
до
этого
есть
дело
Znam
da
ćeš
reći
što
najviše
boli
Знаю,
ты
скажешь
то,
что
больнее
всего
Bez
obzira
nazovi
uvijek
kad
ti
treba
Несмотря
ни
на
что,
звони
всегда,
когда
тебе
нужно
Možeš
i
reći
da
druga
te
voli
Можешь
и
сказать,
что
другая
тебя
любит
Jer
danas
ionako
ostajem
bez
svega
Ведь
сегодня
я
все
равно
остаюсь
без
всего
Do
jučer
sam
bila
veća
od
života
Еще
вчера
я
была
больше
жизни
I
mislila
hrabro
da
mogu
baš
sve
И
смело
думала,
что
могу
все
Gdje
mi
je
sada
ta
pamet
i
ljepota
Где
теперь
мой
ум
и
красота
Kad
samo
jednom
riječju
slomio
si
me
Когда
всего
одним
словом
ты
сломал
меня
Kao
more
val
kad
razbije
o
stijene
Как
морская
волна,
разбившаяся
о
скалы
I
pogledaj
me
sad
što
je
ostalo
od
mene
И
посмотри
на
меня
теперь,
что
осталось
от
меня
A
bojim
se
da
i
ne
bi
stavila
А
боюсь,
что
ты
даже
не
поставил
бы
Ruku
u
vatru
da
mariš
za
to
Руку
в
огонь,
что
тебе
до
этого
есть
дело
Do
jučer
sam
bila
veća
od
života
Еще
вчера
я
была
больше
жизни
I
mislila
hrabro
da
mogu
baš
sve
И
смело
думала,
что
могу
все
Gdje
mi
je
sada
ta
pamet
i
ljepota
Где
теперь
мой
ум
и
красота
Kad
samo
jednom
riječju
slomio
si
me
Когда
всего
одним
словом
ты
сломал
меня
Kao
more
val
kad
razbije
o
stijene
Как
морская
волна,
разбившаяся
о
скалы
I
pogledaj
me
sad
što
je
ostalo
od
mene
И
посмотри
на
меня
теперь,
что
осталось
от
меня
A
bojim
se
da
i
ne
bi
stavila
А
боюсь,
что
ты
даже
не
поставил
бы
Ruku
u
vatru
da
mariš
za
to
Руку
в
огонь,
что
тебе
до
этого
есть
дело
Bojim
se
da
i
ne
bi
stavila
Боюсь,
что
ты
даже
не
поставил
бы
Ruku
u
vatru
da
mariš
za
to
Руку
в
огонь,
что
тебе
до
этого
есть
дело
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.