Vanna - Mjera Ljubavi - translation of the lyrics into German

Mjera Ljubavi - Vannatranslation in German




Mjera Ljubavi
Maß der Liebe
Da sada podvučem crtu ispod svega
Dass ich jetzt einen Strich unter alles ziehe
Da zbrojim svu sreću, pa oduzmem od smijeha
Dass ich alles Glück zusammenzähle, und es vom Lachen abziehe
Da mjerim metrima i gramima
Dass ich mit Metern und Grammen messe
Da mjerim nama samima
Dass ich mit uns selbst messe
Da zbrojim sate i dane
Dass ich die Stunden und Tage zusammenzähle
I poljupce sa strane
Und die Küsse nebenher
Našu ljubav negdje ipak čeka kraj
Auf unsere Liebe wartet irgendwo doch das Ende
Naša jutra, samo pusti običaj
Unsere Morgen, nur eine bloße Gewohnheit
Naše vrijeme sve će više kasniti
Unsere Zeit wird immer mehr hinterherhinken
Naša lica sve će bolje skrivati
Unsere Gesichter werden immer besser verbergen
Da smo ljubav mi preživjeli
Dass wir die Liebe überlebt haben
Koji je zbroj ničega i svega
Was ist die Summe von Nichts und Allem
Da li da množim i dijelim i sebe i njega
Soll ich multiplizieren und teilen, mich und ihn
Da mjerim koliko ljubav teži
Dass ich messe, wie viel die Liebe wiegt
Jeli okrugla, dal' diše dok ležim
Ob sie rund ist, ob sie atmet, während ich liege
Kad ljubav kupi svak' 'ko ju treba
Wenn jeder die Liebe kauft, der sie braucht
Kom' ju proda taj 'ko ju nema
Wem verkauft sie derjenige, der sie nicht hat
Našu ljubav negdje ipak čeka kraj
Auf unsere Liebe wartet irgendwo doch das Ende
Naša jutra, samo pusti običaj
Unsere Morgen, nur eine bloße Gewohnheit
Naše vrijeme sve će više kasniti
Unsere Zeit wird immer mehr hinterherhinken
Naša lica sve će bolje skrivati
Unsere Gesichter werden immer besser verbergen
Da smo ljubav mi preživjeli
Dass wir die Liebe überlebt haben
Našu ljubav negdje ipak čeka kraj
Auf unsere Liebe wartet irgendwo doch das Ende
Našu ljubav negdje ipak čeka kraj
Auf unsere Liebe wartet irgendwo doch das Ende
Naša jutra, samo pusti običaj
Unsere Morgen, nur eine bloße Gewohnheit
Naše vrijeme sve će više kasniti
Unsere Zeit wird immer mehr hinterherhinken
Naša lica sve će bolje skrivati
Unsere Gesichter werden immer besser verbergen
Da smo ljubav mi preživjeli
Dass wir die Liebe überlebt haben





Writer(s): Bruno Kovacic


Attention! Feel free to leave feedback.