Lyrics and translation Vanna - Pod Otvorenim Nebom
Priznat
ćeš
mi
jednom
kad
te
moja
ljubav
svlada
Ты
признаешься
мне,
как
только
моя
любовь
одолеет
тебя
Da
sve
su
te
druge
voljele
do
sada
Что
все
эти
другие
любили
до
сих
пор
Krivom
stranom
srca
i
sa
hladnim
usnama
Не
той
стороной
сердца
и
с
холодными
губами
I
koliko
sve
je
lakše
kada
shvatiš
da
И
насколько
все
проще,
когда
понимаешь,
что
Pod
otvorenim
nebom
više
nisi
sam
Под
открытым
небом
ты
больше
не
одинок
Da
svaki
dio
tebe
kao
sebe
znam
Что
каждая
часть
тебя
как
я
знаю
Sad
mogu
mirne
duše
na
kraj
svijeta
s
tobom
Теперь
я
могу
мирных
душ
до
конца
света
с
тобой
Jer
znam
da
naša
ljubav
ruši
sve
pred
sobom
Потому
что
я
знаю,
что
наша
любовь
разрушает
все
перед
собой
Pod
otvorenim
nebom
više
nisi
sam
Под
открытым
небом
ты
больше
не
одинок
Da
svaki
dio
tebe
kao
sebe
znam
Что
каждая
часть
тебя
как
я
знаю
Sad
mogu
mirne
duše
na
kraj
svijeta
s
tobom
Теперь
я
могу
мирных
душ
до
конца
света
с
тобой
Jer
znam
da
naša
ljubav
ruši
sve
pred
sobom
Потому
что
я
знаю,
что
наша
любовь
разрушает
все
перед
собой
Ne
vjeruj
u
čuda
jer
oči
krivo
vide
Не
верь
в
чудеса,
потому
что
глаза
видят
неправильно
Kad
srce
je
prazno
sve
ti
loše
ide
Когда
сердце
пусто
у
тебя
все
плохо
Duboko
u
sebi
svaki
čovjek
tajnu
zna
В
глубине
души
каждый
человек
знает
секрет
Koliko
sve
je
lakše
kada
shvatiš
da
Насколько
все
проще,
когда
вы
понимаете,
что
Pod
otvorenim
nebom
više
nisi
sam
Под
открытым
небом
ты
больше
не
одинок
Da
svaki
dio
tebe
kao
sebe
znam
Что
каждая
часть
тебя
как
я
знаю
Sad
mogu
mirne
duše
na
kraj
svijeta
s
tobom
Теперь
я
могу
мирных
душ
до
конца
света
с
тобой
Jer
znam
da
naša
ljubav
ruši
sve
pred
sobom
Потому
что
я
знаю,
что
наша
любовь
разрушает
все
перед
собой
Pod
otvorenim
nebom
više
nisi
sam
Под
открытым
небом
ты
больше
не
одинок
Da
svaki
dio
tebe
kao
sebe
znam
Что
каждая
часть
тебя
как
я
знаю
Sad
mogu
mirne
duše
na
kraj
svijeta
s
tobom
Теперь
я
могу
мирных
душ
до
конца
света
с
тобой
Jer
znam
da
naša
ljubav
ruši
sve
pred
sobom
Потому
что
я
знаю,
что
наша
любовь
разрушает
все
перед
собой
(Pod
otvorenim
nebom
više
nisi
sam
(Под
открытым
небом
ты
больше
не
одинок
Da
svaki
dio
tebe
kao
sebe
znam)
Что
каждая
часть
тебя
как
я
знаю)
(Pod
otvorenim
nebom
više
nisi
sam
(Под
открытым
небом
ты
больше
не
одинок
Da
svaki
dio
tebe
kao
sebe
znam)
Что
каждая
часть
тебя
как
я
знаю)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.