Vanna - Svoju Riječ Ti Dajem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanna - Svoju Riječ Ti Dajem




Ti znaš, dodirom tvojim noć me pokrila
Ты знаешь, прикоснувшись к твоей ночи, она накрыла меня
Tvojim me glasom jutrom doziva
Твоим голосом он зовет меня по утрам.
Nemam sna od kad ti si tu
Я не спал с тех пор, как ты здесь
Da me ne bi sreća zatekla u snu
Так что мне не везет во сне
Svoju riječ ti dajem, dio srca svog
Я даю тебе свое слово, часть моего сердца
Život nosi tajne, al' sreću daje Bog
Жизнь таит в себе тайны, но счастье дает Бог
Ako ljubav tu ne nađe dom
Если любовь не найдет там пристанища
Ja onda ne mogu dalje živjeti po svom
Тогда я не смогу продолжать жить по-своему.
Znaj život je moj u tvojim rukama
Знай, что моя жизнь в твоих руках
Tajne sam svoje tebi otkrila
Я рассказал тебе свои секреты
Nemam sna od kad ti si tu
Я не спал с тех пор, как ты здесь
Da me ne bi sreća zatekla u snu
Так что мне не везет во сне
Svoju riječ ti dajem, dio srca svog
Я даю тебе свое слово, часть моего сердца
Život nosi tajne, al' sreću daje Bog
Жизнь таит в себе тайны, но счастье дает Бог
Ako ljubav tu ne nađe dom
Если любовь не найдет там пристанища
Ja onda ne mogu dalje živjeti po svom
Тогда я не смогу продолжать жить по-своему.
Svoju riječ ti dajem, dio srca svog
Я даю тебе свое слово, часть моего сердца
Život nosi tajne, al' sreću daje Bog
Жизнь таит в себе тайны, но счастье дает Бог
Ako ljubav tu ne nađe dom
Если любовь не найдет там пристанища
Ja onda ne znam i neću i ne mogu živjeti po svom
Тогда я не знаю, и я не буду, и я не могу жить по-своему.
Svoju riječ ti dajem, dio srca svog
Я даю тебе свое слово, часть моего сердца
Život nosi tajne, al' sreću daje Bog
Жизнь таит в себе тайны, но счастье дает Бог
Ako ljubav tu ne nađe dom
Если любовь не найдет там пристанища
Ja onda neću i ne znam živjeti po svom
Тогда я не буду, и я не знаю, как жить по-своему.
(Svoju riječ ti dajem, dio srca svog
Я даю тебе свое слово, часть моего сердца
Život nosi tajne, al' sreću daje Bog)
Жизнь таит в себе тайны, но счастье дает Бог)
Ako ljubav tu ne nađe dom
Если любовь не найдет там пристанища
Ja onda ne mogu dalje živjeti po svom
Тогда я не смогу продолжать жить по-своему
Živjeti po svom
Живи сам по себе






Attention! Feel free to leave feedback.