Lyrics and translation Vanna - Svoju Riječ Ti Dajem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svoju Riječ Ti Dajem
Даю тебе слово
Ti
znaš,
dodirom
tvojim
noć
me
pokrila
Ты
знаешь,
твоим
прикосновением
ночь
укрыла
меня,
Tvojim
me
glasom
jutrom
doziva
Твой
голос
зовет
меня
утром.
Nemam
sna
od
kad
ti
si
tu
Я
не
сплю
с
тех
пор,
как
ты
здесь,
Da
me
ne
bi
sreća
zatekla
u
snu
Чтобы
счастье
не
застало
меня
во
сне.
Svoju
riječ
ti
dajem,
dio
srca
svog
Даю
тебе
слово,
часть
своего
сердца,
Život
nosi
tajne,
al'
sreću
daje
Bog
Жизнь
хранит
тайны,
но
счастье
дарует
Бог.
Ako
ljubav
tu
ne
nađe
dom
Если
любовь
здесь
не
найдет
дома,
Ja
onda
ne
mogu
dalje
živjeti
po
svom
Тогда
я
не
смогу
дальше
жить
по-своему.
Znaj
život
je
moj
u
tvojim
rukama
Знай,
моя
жизнь
в
твоих
руках,
Tajne
sam
svoje
tebi
otkrila
Я
открыла
тебе
свои
тайны.
Nemam
sna
od
kad
ti
si
tu
Я
не
сплю
с
тех
пор,
как
ты
здесь,
Da
me
ne
bi
sreća
zatekla
u
snu
Чтобы
счастье
не
застало
меня
во
сне.
Svoju
riječ
ti
dajem,
dio
srca
svog
Даю
тебе
слово,
часть
своего
сердца,
Život
nosi
tajne,
al'
sreću
daje
Bog
Жизнь
хранит
тайны,
но
счастье
дарует
Бог.
Ako
ljubav
tu
ne
nađe
dom
Если
любовь
здесь
не
найдет
дома,
Ja
onda
ne
mogu
dalje
živjeti
po
svom
Тогда
я
не
смогу
дальше
жить
по-своему.
Svoju
riječ
ti
dajem,
dio
srca
svog
Даю
тебе
слово,
часть
своего
сердца,
Život
nosi
tajne,
al'
sreću
daje
Bog
Жизнь
хранит
тайны,
но
счастье
дарует
Бог.
Ako
ljubav
tu
ne
nađe
dom
Если
любовь
здесь
не
найдет
дома,
Ja
onda
ne
znam
i
neću
i
ne
mogu
živjeti
po
svom
Тогда
я
не
знаю
и
не
буду
и
не
смогу
жить
по-своему.
Svoju
riječ
ti
dajem,
dio
srca
svog
Даю
тебе
слово,
часть
своего
сердца,
Život
nosi
tajne,
al'
sreću
daje
Bog
Жизнь
хранит
тайны,
но
счастье
дарует
Бог.
Ako
ljubav
tu
ne
nađe
dom
Если
любовь
здесь
не
найдет
дома,
Ja
onda
neću
i
ne
znam
živjeti
po
svom
Тогда
я
не
буду
и
не
знаю,
как
жить
по-своему.
(Svoju
riječ
ti
dajem,
dio
srca
svog
(Даю
тебе
слово,
часть
своего
сердца,
Život
nosi
tajne,
al'
sreću
daje
Bog)
Жизнь
хранит
тайны,
но
счастье
дарует
Бог)
Ako
ljubav
tu
ne
nađe
dom
Если
любовь
здесь
не
найдет
дома,
Ja
onda
ne
mogu
dalje
živjeti
po
svom
Тогда
я
не
смогу
дальше
жить
по-своему.
Živjeti
po
svom
Жить
по-своему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.