(Nije loše, ali vidim još neke ruke koje su ovak')
(Nicht schlecht, aber ich sehe noch einige Hände, die so sind)
(Još može bolje)
(Es geht noch besser)
(To je već, to je već manje više to, ali ona je jako zahtjevna i dok sve ruke nisu u zraku neće doć')
(Das ist schon, das ist schon mehr oder weniger das, aber sie ist sehr anspruchsvoll und solange nicht alle Hände in der Luft sind, wird sie nicht kommen)
(To je sad sasvim dobro, vjerujte mi, ali držite to, držite to, držite, dobro)
(Das ist jetzt ganz gut, glaubt mir, aber haltet das, haltet das, haltet, gut)
Ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou
Ti se varaš ako misliš
Du täuschst dich, wenn du denkst
Da mi srce stane kad te vidim
Dass mein Herz stehen bleibt, wenn ich dich sehe
Da ne mogu ti odoljeti
Dass ich dir nicht widerstehen kann
Možda me i čitaš al' s pogrešne strane
Vielleicht liest du mich, aber von der falschen Seite
Ja te stvarno nikad neću voljeti
Ich werde dich wirklich niemals lieben
Ti se varaš ako misliš
Du täuschst dich, wenn du denkst
Da me srce vuče, ja sam tu
Dass mein Herz mich zieht, ich bin hier
Samo da mi vrijeme proleti
Nur damit die Zeit für mich vergeht
Ma, bolje da me ne znaš jer sve i da me muče
Ach, besser du kennst mich nicht, denn selbst wenn sie mich quälen würden
Ja te stvarno nikad neću voljeti
Ich werde dich wirklich niemals lieben
Ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou
I da se sruši nebo na planetu
Und wenn der Himmel auf den Planeten stürzt
I preko noći da nestanu svi
Und über Nacht alle verschwinden
Ti da si jedina žena na svijetu
Und wärst du der einzige Mann auf der Welt
Ne, ja te čak ni tada neću voljeti
Nein, ich werde dich selbst dann nicht lieben
Ma, ja te stvarno nikada
Ach, ich werde dich wirklich niemals
Neću voljeti, ne, ne, ne, ne
Lieben, nein, nein, nein, nein
Ne, ne, ne, ne, neću voljeti
Nein, nein, nein, nein, werde dich nicht lieben
(Dobro veče')
(Guten Abend)
Neću voljeti, je
Werde dich nicht lieben, yeah
Ti se varaš ako misliš
Du täuschst dich, wenn du denkst
Da mi srce stane, ja sam tu
Dass mein Herz stehen bleibt, ich bin hier
Samo da mi vrijeme proleti
Nur damit die Zeit für mich vergeht
Ma, bolje da me čitaš, al' s pogrešne strane
Ach, besser du liest mich, aber von der falschen Seite