Lyrics and translation Vanna - The Search Party Never Came
We're
as
far
as
far
can
be
Мы
настолько
далеко,
насколько
это
возможно
Let's
take
of
our
coats
and
stay,
a
while
Давайте
снимем
наши
пальто
и
останемся
ненадолго
With
nothing
but
the
fire
burning
on
Не
имея
ничего,
кроме
огня,
горящего
на
We're
as
far
as
far
can
be
Мы
настолько
далеко,
насколько
это
возможно
Let's
take
of
our
coats
and
stay,
a
while
Давайте
снимем
наши
пальто
и
останемся
ненадолго
With
nothing
but
the
fire
burning
on
Не
имея
ничего,
кроме
огня,
горящего
на
If
we
could
stop
ourselves
right
here
Если
бы
мы
могли
остановиться
прямо
здесь
Then
what
would
we
do
differently
Тогда
что
бы
мы
сделали
по-другому
In
trying
to
make
you
see
my
point
В
попытке
заставить
вас
понять
мою
точку
зрения
I'll
bury
it
deep
into
your
chest
Я
похороню
его
глубоко
в
твоей
груди.
Can
we
let
go
our
past
mistakes
Можем
ли
мы
отпустить
наши
прошлые
ошибки
Mistakes
we
made,
or
are
they
stronger
Ошибки,
которые
мы
совершили,
или
они
сильнее
Stronger
then
the
two
of
us
Сильнее,
чем
мы
двое
Can
we
let
go
our
past
mistakes
Можем
ли
мы
отпустить
наши
прошлые
ошибки
Mistakes
we
made,
or
are
they
stronger
Ошибки,
которые
мы
совершили,
или
они
сильнее
Stronger
then
the
two
of
us
Сильнее,
чем
мы
двое
If
we
could
stop
ourselves
right
here
Если
бы
мы
могли
остановиться
прямо
здесь
Then
what
would
we
do
differently
Тогда
что
бы
мы
сделали
по-другому
In
trying
to
make
you
see
my
point
В
попытке
заставить
вас
понять
мою
точку
зрения
I'll
bury
it
deep
into
your
chest
Я
похороню
его
глубоко
в
твоей
груди.
And
in
that
moment
И
в
этот
момент
Time
stood
still
Время
остановилось
And
from
that
point
on
И
с
этого
момента
There
was
no
turning
back
Пути
назад
не
было
And
in
that
moment
И
в
этот
момент
Time
stood
still
Время
остановилось
And
from
that
point
on
И
с
этого
момента
There
was
no
turning
back
Пути
назад
не
было
There's
a
shadow
on
the
wall
На
стене
какая-то
тень.
Moving
slowly
towards
the
door
Медленно
двигаясь
к
двери
Now
the
room
is
empty
Теперь
комната
пуста
And
so
our
lives
И
так
наша
жизнь
There's
a
shadow
on
the
wall
На
стене
какая-то
тень.
Moving
slowly
towards
the
door
Медленно
двигаясь
к
двери
Now
the
room
is
empty
Теперь
комната
пуста
And
so
our
lives
И
так
наша
жизнь
In
the
end,
they'll
never
come
В
конце
концов,
они
никогда
не
придут
In
the
end,
they'll
never
come
В
конце
концов,
они
никогда
не
придут
In
the
end,
they'll
never
come
В
конце
концов,
они
никогда
не
придут
In
the
end,
they'll
never
come
В
конце
концов,
они
никогда
не
придут
She
waited
and
waited
and
waited
Она
ждала,
ждала
и
ждала
But
they
never
came
Но
они
так
и
не
пришли
They
never
came
Они
так
и
не
пришли
They
never
came
Они
так
и
не
пришли
They
never
came
Они
так
и
не
пришли
They
never
came
Они
так
и
не
пришли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Davis, Evan Pharmakis, Nick Lambert, Shawn Marquis
Attention! Feel free to leave feedback.