Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sun Sets Here
Здесь садится солнце
Stay
on
your
feet.
Стой
на
ногах.
Don't
stop.
Don't
stop
till
you
get
to
me.
Не
останавливайся.
Не
останавливайся,
пока
не
доберешься
до
меня.
These
are
just
parts
that
we
play.
Это
просто
роли,
которые
мы
играем.
Quiet
colors
in
quiet
places.
Приглушенные
краски
в
тихих
местах.
But
keep
your
eyes
open
wide.
Но
держи
глаза
широко
открытыми.
The
moment
becomes
the
prize.
Мгновение
становится
наградой.
Before
you
know
it.
Не
успеешь
оглянуться.
You're
running
hand
in
hand
in
rapture.
Как
мы
будем
бежать
рука
об
руку
в
восторге.
Keep
your
eyes
open
wide.
Держи
глаза
широко
открытыми.
The
moment
becomes
the
prize.
Мгновение
становится
наградой.
Make
your
way
to
me.
Проберись
ко
мне.
We
are
invincible.
Tonight.
Мы
непобедимы.
Сегодня
ночью.
Morning
never
meant.
More
of
a
reason.
Утро
никогда
не
было…
Скорее
повод.
To
feel
alive.
To
feel
this.
Чувствовать
себя
живым.
Чувствовать
это.
Breath
in
the
sunset.
I
want
to
feel
this.
Вдохни
закат.
Я
хочу
это
чувствовать.
Running
through
my
veins.
Бегущим
по
моим
венам.
We
own
the
sky.
We
own
the
sky.
Нам
принадлежит
небо.
Нам
принадлежит
небо.
We
are
invincible
tonight.
Мы
непобедимы
этой
ночью.
We
are
looking
back.
Мы
оглядываемся
назад.
On
everything
we
used
to
be.
На
все,
чем
мы
были
раньше.
But
you're
still
grabbing
on.
Но
ты
все
еще
держишься.
Holding
close
to
me.
Прижимаясь
ко
мне.
I've
spent
long
nights
awake.
Я
провела
много
бессонных
ночей.
Worrying
about
you.
Беспокоясь
о
тебе.
Cause
I
know
how
hard
it
is
for
you.
To
feel
alive.
Потому
что
я
знаю,
как
тебе
тяжело.
Чувствовать
себя
живым.
Please
tell
me.
Please
tell
me.
Прошу,
скажи
мне.
Прошу,
скажи
мне.
How
to
live
this
moment.
Как
прожить
этот
момент.
Hard
enough
to
feel
it.
Достаточно
сильно,
чтобы
почувствовать
его.
How
to
love
every
second.
Как
любить
каждую
секунду.
Like
I'll
never
need
a
second.
Как
будто
мне
больше
не
понадобится
ни
секунды.
Like
I'll
never
need
a
second
again.
Как
будто
мне
больше
никогда
не
понадобится
ни
секунды.
We
are
looking
back.
Мы
оглядываемся
назад.
On
everything
we
used
to
be.
На
все,
чем
мы
были
раньше.
But
you're
still
grabbing
on.
Но
ты
все
еще
держишься.
Holding
close
to
me.
Прижимаясь
ко
мне.
I've
spent
long
nights
awake.
Я
провела
много
бессонных
ночей.
Worrying
about
you.
Беспокоясь
о
тебе.
Cause
I
know
how
hard
it
is
for
you.
To
feel
alive
again.
Потому
что
я
знаю,
как
тебе
тяжело.
Снова
почувствовать
себя
живым.
I've
always
said
that
I'm
not
good
at
putting
feelings
into
words.
Я
всегда
говорила,
что
не
умею
выражать
чувства
словами.
But
I'm
still
here.
And
in
the
morning.
I'll
be
holding
you.
Но
я
все
еще
здесь.
И
утром.
Я
буду
обнимать
тебя.
Close
to
me.
The
sun
will
shine.
Близко
к
себе.
Солнце
будет
сиять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): chris campbell, chris preece, evan pharmakis, nick lambert, shawn marquis
Attention! Feel free to leave feedback.