Lyrics and translation Vanni Allan Poe - Would You Love Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would You Love Me
Ты бы меня любила?
I
just
want
for
you
to
see
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поняла,
I
don't
judge
you
don't
judge
me
Я
тебя
не
сужу,
ты
меня
не
суди.
We
could
be
happy
family
Мы
могли
бы
быть
счастливой
семьей.
We
could
be
happy
family
Мы
могли
бы
быть
счастливой
семьей.
Tell
me
would
you
love
me
oh
yeah
yeah
Скажи,
ты
бы
меня
любила?
О,
да,
да.
Would
you
love
me
far
too
much
for
you
judge
me;
oh
yeah
yeah
Любила
бы
меня
настолько
сильно,
чтобы
не
судить?
О,
да,
да.
Drop
the
grudges,
I
feel
better
when
you
touch
me;
oh
yeah
yeah
Забудь
обиды,
мне
лучше,
когда
ты
меня
касаешься.
О,
да,
да.
Yeah
I
love
you
way
too
much
to
give
you
nothing;
oh
yeah
yeah
Да,
я
люблю
тебя
слишком
сильно,
чтобы
ничего
тебе
не
дать.
О,
да,
да.
Seen
me
struggle,
lend
a
hand
so
now
i
trust
you;
oh
yeah
yeah
Видела
мои
трудности,
протянула
руку
помощи,
теперь
я
тебе
доверяю.
О,
да,
да.
Switch
discussion,
have
I
done
too
much
to
trust
me;
oh
yeah
yeah
Давай
сменим
тему,
не
слишком
ли
я
тебе
доверяю?
О,
да,
да.
I
got
flaws,
huh
У
меня
есть
недостатки,
да.
Tell
me
would
you
love
me;
oh
yeah
yeah
Скажи,
ты
бы
меня
любила?
О,
да,
да.
Could
you
love
me,
huh
Могла
бы
ты
меня
любить,
да?
Tell
me
would
you
love
me;
oh
yeah
yeah
Скажи,
ты
бы
меня
любила?
О,
да,
да.
I
got
- I
got
flaws
У
меня...
у
меня
есть
недостатки.
Drank,
no
sprite,
that's
straight,
bad
night
Выпил,
без
спрайта,
чистым,
плохая
ночь.
Foreal,
i
think
I'm
done,
hey
Честно,
думаю,
я
закончил,
эй.
Tell
me
would
you
love
me:
oh
yeah
yeah
Скажи,
ты
бы
меня
любила?
О,
да,
да.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Tell
me
would
you
love
me:
oh
yeah
yeah
Скажи,
ты
бы
меня
любила?
О,
да,
да.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
She
gave
her
word,
her
love
for
life
Она
дала
слово,
свою
любовь
на
всю
жизнь.
"I
love
you
for
life"
"Я
люблю
тебя
на
всю
жизнь".
Tell
me
would
you
love
me:
oh
yeah
yeah
Скажи,
ты
бы
меня
любила?
О,
да,
да.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Tell
me
would
you
love
me:
oh
yeah
yeah
Скажи,
ты
бы
меня
любила?
О,
да,
да.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Tell
me
would
you
love
me;
oh
yeah
yeah
Скажи,
ты
бы
меня
любила?
О,
да,
да.
Would
you
be
buggin
if
i
spend
time
with
my
buddies;
oh
yeah
yeah
Ты
бы
злилась,
если
бы
я
проводил
время
с
друзьями?
О,
да,
да.
All
of
a
sudden
it
ain't
feeling
like
you
trust
me;
oh
yeah
yeah
Внезапно
кажется,
что
ты
мне
не
доверяешь.
О,
да,
да.
Things
were
lovely,
back
then
when
i
felt
you
loved
me;
oh
yeah
yeah
Все
было
прекрасно,
тогда,
когда
я
чувствовал
твою
любовь.
О,
да,
да.
It
turned
ugly,
you
just
want
me
to
go
public;
oh
yeah
yeah
Все
стало
ужасно,
ты
просто
хочешь,
чтобы
я
рассказал
всем
о
нас.
О,
да,
да.
Not
for
nothing
i
gave
you
quality
loving;
oh
yeah
yeah
Не
просто
так
я
дарил
тебе
качественную
любовь.
О,
да,
да.
But
i
got
flaws,
huh
Но
у
меня
есть
недостатки,
да.
Tell
me
would
you
love
me;
oh
yeah
yeah
Скажи,
ты
бы
меня
любила?
О,
да,
да.
Could
you
love
me,
huh
Могла
бы
ты
меня
любить,
да?
Tell
me
would
you
love
me;
oh
yeah
yeah
Скажи,
ты
бы
меня
любила?
О,
да,
да.
I
got
- I
got
flaws
У
меня...
у
меня
есть
недостатки.
Drank,
no
sprite,
that's
straight,
bad
night
Выпил,
без
спрайта,
чистым,
плохая
ночь.
Foreal,
i
think
I'm
done,
hey
Честно,
думаю,
я
закончил,
эй.
Tell
me
would
you
love
me:
oh
yeah
yeah
Скажи,
ты
бы
меня
любила?
О,
да,
да.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Tell
me
would
you
love
me:
oh
yeah
yeah
Скажи,
ты
бы
меня
любила?
О,
да,
да.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
She
gave
her
word,
her
love
for
life
Она
дала
слово,
свою
любовь
на
всю
жизнь.
"I
love
you
for
life"
"Я
люблю
тебя
на
всю
жизнь".
Tell
me
would
you
love
me:
oh
yeah
yeah
Скажи,
ты
бы
меня
любила?
О,
да,
да.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Tell
me
would
you
love
me:
oh
yeah
yeah
Скажи,
ты
бы
меня
любила?
О,
да,
да.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Tell
me
would
you
love
me;
oh
yeah
yeah
Скажи,
ты
бы
меня
любила?
О,
да,
да.
Would
you
love
me
far
too
much
for
you
to
trust
me;
oh
yeah
yeah
Любила
бы
меня
настолько
сильно,
чтобы
мне
доверять?
О,
да,
да.
Would
you
love
me
far
too
much
for
you
to
trust
me;
oh
yeah
yeah
Любила
бы
меня
настолько
сильно,
чтобы
мне
доверять?
О,
да,
да.
Would
you
love
me
far
too
much
for
you
to
trust
me;
oh
yeah
yeah
Любила
бы
меня
настолько
сильно,
чтобы
мне
доверять?
О,
да,
да.
Would
you
love
me
far
too
much
for
you
to
trust
me;
oh
yeah
yeah
Любила
бы
меня
настолько
сильно,
чтобы
мне
доверять?
О,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanni Allan Poe
Attention! Feel free to leave feedback.