Lyrics and translation Vanny Vabiola - Di Persimpangan Jalan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Persimpangan Jalan
На перепутье
Telah
jauh
kita
melangkah
Мы
прошли
долгий
путь,
Melewati
s'gala
suka-duka
Преодолевая
все
радости
и
горести.
Jangan
pernah
lagi
kau
ragukan
Больше
не
сомневайся,
Jangan
pernah
lagi
kau
sangsikan
Больше
не
подвергай
сомнению,
Niatku
tulus
kepadamu
Мои
намерения
к
тебе
чисты.
Saat
engkau
di
persimpangan
Когда
ты
стоишь
на
перепутье,
Ada
jalan
ke
kiri,
ke
kanan
Есть
дорога
налево,
дорога
направо.
Kutawarkan
jalan
yang
terbaik
Я
предлагаю
тебе
лучший
путь,
Kutawarkan
cinta
sejatiku
Я
предлагаю
тебе
свою
настоящую
любовь,
Meniti
hari
bersamamu
Чтобы
идти
по
жизни
вместе.
Jujur
saja,
kuakui
Честно
говоря,
признаюсь,
Aku
tak
sanggup
hidup
tanpa
dirimu
Я
не
смогу
жить
без
тебя.
Cukup
s'kali
ku
bicara
Достаточно
мне
сказать
раз,
Tak
perlu
banyak
kata
meyakinkan
Не
нужно
лишних
слов,
чтобы
убедить.
Yang
perlu
kau
tahu
Всё,
что
тебе
нужно
знать,
Betapa
tulus
niatku
kepadamu
Насколько
искренни
мои
намерения
к
тебе.
Satu
saja
pintaku
pada
dirimu
У
меня
лишь
одна
просьба,
Ikutlah
bersamaku
Следуй
за
мной.
Saat
engkau
di
persimpangan
Когда
ты
стоишь
на
перепутье,
Ada
jalan
ke
kiri,
ke
kanan
Есть
дорога
налево,
дорога
направо.
Kutawarkan
jalan
yang
terbaik
Я
предлагаю
тебе
лучший
путь,
Kutawarkan
cinta
sejatiku
Я
предлагаю
тебе
свою
настоящую
любовь,
Meniti
hari
bersamamu
Чтобы
идти
по
жизни
вместе.
Jujur
saja,
kuakui
Честно
говоря,
признаюсь,
Aku
tak
sanggup
hidup
tanpa
dirimu
Я
не
смогу
жить
без
тебя.
Cukup
s'kali
ku
bicara
Достаточно
мне
сказать
раз,
Tak
perlu
banyak
kata
meyakinkan
Не
нужно
лишних
слов,
чтобы
убедить.
Yang
perlu
kau
tahu
Всё,
что
тебе
нужно
знать,
Betapa
tulus
niatku
kepadamu
Насколько
искренни
мои
намерения
к
тебе.
Satu
saja
pintaku
pada
dirimu
У
меня
лишь
одна
просьба,
Ikutlah
bersamaku
Следуй
за
мной.
Satu
saja
pintaku
pada
dirimu
У
меня
лишь
одна
просьба,
Ikutlah
bersamaku
Следуй
за
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tagor Pangaribuan
Attention! Feel free to leave feedback.