Lyrics and translation Vansire - Angel Youth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel Youth
Ангельская юность
Oh
a
warm
hello
О,
тёплый
привет,
Would
be
apropos
Был
бы
весьма
кстати.
We
havent
spoke
in
several
weeks
Мы
не
разговаривали
несколько
недель,
But
solitude
tends
to
be
the
move
Но
уединение,
как
правило,
— мой
выбор.
So
you
probably
won't
hear
from
me
Так
что
ты,
вероятно,
не
услышишь
меня,
And
there
was
one
relief
in
the
changing
tr
И
было
одно
утешение
в
переменчивом…
The
contrails
that
cut
the
sky
В
конденсационных
следах,
рассекающих
небо.
But
pre-arranged
circumstances
change
Но
заранее
определённые
обстоятельства
меняются,
And
l'd
be
lying
if
l
said
I'm
fine
И
я
солгу,
если
скажу,
что
всё
в
порядке.
Catch
her
in
the
switchbacks
in
the
line
Встретить
бы
тебя
на
извилистых
дорогах
судьбы,
Switching
back
to
central
standard
time
Переключаясь
обратно
на
центральное
стандартное
время.
Each
day
slightly
more
resigned
Каждый
день
немного
больше
смиряюсь,
Trying
to
make
some
sense
of
life
Пытаясь
найти
какой-то
смысл
в
жизни.
So
if
we
take
off
Так
что,
если
мы
улетим,
You
could
quit
your
day
job
Ты
могла
бы
бросить
свою
работу,
We'd
call
ourselves
the
Angel
Youth
Мы
бы
назвали
себя
"Ангельской
юностью".
You'll
find
us
traveling
and
making
tunes
Ты
найдёшь
нас
путешествующими
и
сочиняющими
мелодии.
But
then
I
think
of
Но
потом
я
думаю
о
All
the
people
we've
loved
Всех
людях,
которых
мы
любили,
How
they'll
be
growing
older
soon
О
том,
как
они
скоро
состарятся,
How
it's
true
for
me
and
you
Как
это
верно
и
для
меня,
и
для
тебя.
So
l
convalesced
in
the
middle
west
Так
что
я
выздоравливал
на
Среднем
Западе
And
fell
for
Ohios
roads
И
влюбился
в
дороги
Огайо.
I'm
standing
still
by
the
window
sill
Я
стою
неподвижно
у
подоконника,
Where
I
once
watched
the
world
explode
Где
когда-то
наблюдал,
как
взрывается
мир.
So
when
it's
looking
dark
in
your
narrative
ar
Так
что,
когда
в
твоём
повествовании
всё
выглядит
мрачно,
I'm
here
and
you
can
talk
with
me
Я
здесь,
и
ты
можешь
поговорить
со
мной.
A
hackneyed
fool
under
facist
rule
Избитый
дурак
под
фашистским
правлением,
Wasting
days
singing
bout
his
dreams
Тратящий
дни,
распевая
о
своих
мечтах.
All
of
which
has
lead
me
to
believe
Всё
это
привело
меня
к
мысли,
Earth's
a
set
and
life's
the
movie
screen
Что
Земля
— это
декорация,
а
жизнь
— киноэкран.
And
every
dream
that
you
have
inbetween
И
каждая
мечта,
которая
у
тебя
есть
между
ними,
They'll
fade
with
every
frame
you
see
Исчезнет
с
каждым
кадром,
который
ты
видишь.
Oh
is
it
self-hate
О,
это
самоненависть?
Wish
I
was
in
LA
Хотел
бы
я
быть
в
Лос-Анджелесе,
Far
from
all
the
roads
we
knew
Вдали
от
всех
дорог,
которые
мы
знали,
Unworried
where
we're
going
to
Не
беспокоясь
о
том,
куда
мы
идём.
So
if
we
take
off
Так
что,
если
мы
улетим,
You
could
quit
your
day
job
Ты
могла
бы
бросить
свою
работу,
We'd
call
ourselves
the
Angel
Youth
Мы
бы
назвали
себя
"Ангельской
юностью".
We're
coming
to
a
town
near
you
Мы
приедем
в
город
рядом
с
тобой,
Lonely
and
outraged
Одинокие
и
возмущённые.
Guess
for
now
that
I'll
wait
Думаю,
пока
что
я
подожду,
For
generation
Angel
Youth
Когда
поколение
"Ангельской
юности"
To
point
me
towards
a
higher
truth
Укажет
мне
путь
к
высшей
истине.
It's
on
the
off-chance
Это
на
тот
случай,
We
never
come
to
cross
hands
Если
наши
пути
никогда
не
пересекутся,
Cause
it's
too
late
to
not
pretend
Потому
что
уже
слишком
поздно
не
притворяться,
And
I'd
for
all
of
this
to
end
И
я
хотел
бы,
чтобы
всё
это
закончилось.
Just
glad
that
I
could
be
your
friend
Просто
рад,
что
смог
быть
твоим
другом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vansire
Attention! Feel free to leave feedback.