Vansire - Halcyon Age - Farmers Market Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vansire - Halcyon Age - Farmers Market Version




Halcyon Age - Farmers Market Version
Эпоха безмятежности - Версия с фермерского рынка
It′s one hazy panoply
Это одна туманная панорама,
Recount this halcyon age
Повествующая об эпохе безмятежности.
I turn to Anthony
Я обращаюсь к Энтони,
When he turned to Karleinz and Cage
Когда он обратился к Карлхайнцу и Кейджу.
But no one's really there
Но никого нет рядом,
Does that mean it′s done in vain?
Значит ли это, что все напрасно?
If no one really cares
Если всем все равно,
I'm back to acting strange
Я снова веду себя странно.
Like Daniel Johnston in Texas
Как Дэниел Джонстон в Техасе,
Some point in the eighties
Где-то в восьмидесятых,
Passing out his cassettes with
Раздавал свои кассеты с
The j-card that he drew, oh did he ever expect it?
Обложкой, которую он нарисовал, разве он мог это предвидеть?
I guess it's just what happens
Думаю, так и бывает,
When the music′s a respite
Когда музыка - это передышка,
The world is so appalling
Мир так ужасен,
And you′ve come to detest it
И ты его возненавидела.
And you could say that I was nervous then
И ты могла бы сказать, что я тогда нервничал,
Fairly awkward now
Довольно неловко сейчас.
Leave the speakers loud
Оставь колонки громкими,
When you feel self doubt
Когда чувствуешь неуверенность в себе.
If there's any chance
Если есть хоть малейший шанс,
That we′d still hang out
Что мы еще потусуемся,
We could detail dreams
Мы могли бы обсуждать сны,
While we stare at passing clouds
Глядя на проплывающие облака.
Most noted masterworks
Самые известные шедевры,
Atonal oeuvres it seems
Атональные произведения, кажется.
When I ask afterwards
Когда я спрашиваю потом,
All message lost in between
Весь смысл теряется где-то между.
The shifting aperture
Сдвигающаяся апертура,
Depicting sun-soaked scenes
Изображающая залитые солнцем сцены.
I guess they resonate
Полагаю, они резонируют,
That's universal consciousness
Это универсальное сознание.
Take two of ascension
Второй дубль вознесения,
The Shape of Jazz to Come and Laurie Spiegal′s inventions
«Форма джаза будущего» и изобретения Лори Шпигель.
O'Rourke or Zorn and Oliveros all deserve mention
О'Рурк, Зорн и Оливерос заслуживают упоминания.
Dancing in a room and no one′s paying attention
Танцы в комнате, и никто не обращает внимания.
Addressing my reception with a focused eye
Обращаясь к моему восприятию сосредоточенным взглядом
To the passing clouds
На проплывающие облака.
I'll be there for you
Я буду рядом с тобой,
When you're feeling down
Когда тебе грустно.
Any given day
В любой день
You can find me ′round
Ты можешь найти меня поблизости,
In a despondent way
В унылом состоянии,
In a study best called, "Brown"
В кабинете, который лучше всего назвать «Коричневым».





Writer(s): Josh Augustin, Samuel Winemiller


Attention! Feel free to leave feedback.