Lyrics and translation Vansire - That I Miss You - Audiotree Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That I Miss You - Audiotree Live Version
Скучаю по тебе - Аудиодерево, Живая версия
Headed
west
now
Направляюсь
на
запад
From
the
blighted
plain
Из
унылой
равнины
It's
kind
of
gorgeous
in
a
georgic
way
Здесь
довольно
красиво,
в
этакой
пасторальной
манере
Staring
outside
Смотрю
в
окно,
Watching
every
change
Наблюдая
за
каждым
изменением
I
think
it's
just
a
type
of
way
to
explain
Думаю,
это
просто
способ
объяснить,
How
I
miss
you
Как
я
скучаю
по
тебе,
How
I
hope
you're
fine
Как
я
надеюсь,
что
у
тебя
всё
хорошо,
That
I've
been
sad
Что
мне
было
грустно.
Tracing
Lichtensteins
with
my
eyes
closed
Вожу
пальцем
по
Лихтенштейнам
с
закрытыми
глазами.
On
the
phone
at
night
По
ночам
говорю
по
телефону,
Always
bummed
out
Всегда
подавленный,
Cause
the
world's
not
right
Потому
что
мир
сейчас
не
в
порядке
At
this
time
В
это
время.
At
the
drive-thru
У
окошка
автокафе,
With
the
headlights
on
С
включенными
фарами,
And
now
I'm
feeling
like
I'm
Roquentin
И
теперь
я
чувствую
себя
как
Рокантен
Near
Corrine
Marchand
Рядом
с
Коринн
Маршан.
I'll
go
Michel
Legrand
and
set
it
to
song
Я
стану
Мишелем
Леграном
и
положу
это
на
музыку.
How
I
miss
you
Как
я
скучаю
по
тебе,
How
I
hope
you're
fine
Как
я
надеюсь,
что
у
тебя
всё
хорошо,
That
I've
been
sad
Что
мне
было
грустно.
Tracing
Lichtensteins
with
my
eyes
closed
Вожу
пальцем
по
Лихтенштейнам
с
закрытыми
глазами.
On
the
phone
at
night
По
ночам
говорю
по
телефону,
Always
bummed
out
Всегда
подавленный.
Back
in
New
York
Вернувшись
в
Нью-Йорк,
In
the
August
sun
Под
августовским
солнцем,
Wandering
Greenpoint
Брожу
по
Гринпойнту,
While
the
L
still
runs
Пока
ещё
ходит
линия
L.
And
I
run
back
И
я
возвращаюсь
To
a
different
day
К
другому
дню.
In
the
meantime
Тем
временем
You
can
dance,
you
can
hit
replay
Ты
можешь
танцевать,
ты
можешь
нажать
повтор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Augustin
Attention! Feel free to leave feedback.